En el malecón de La Habana, bajo el sol brillante,
un hombre se sienta en la roca, sereno y distante.
Las olas juegan a sus pies, como un suave abrazo,
y el murmullo del mar le regala un momento escaso.
Las olas susurran secretos, como viejos amigos,
y el murmullo del mar le canta a sus anhelos perdidos.
Con los pies en el agua, siente el abrazo del mar,
cada ola que llega es un eco de su andar.
La brisa acaricia su rostro, un susurro de libertad,
mientras el horizonte se funde en un lienzo de eternidad.
Su mirada se pierde en el azul, profundo y sincero,
donde el sol se despide, tiñendo el cielo de oro y acero.
Recuerdos de amores pasados flotan en la espuma,
como barcos que navegan en la bruma de la luna.
El hombre respira hondo, dejando atrás el dolor,
en cada alga que besa sus pies, encuentra el valor.
Las estrellas son testigos de su viaje interior,
y el mar, con su sabiduría, le ofrece un nuevo ardor.
En ese rincón del mundo, donde la tierra se rinde,
él siente que el tiempo es un río que nunca se extingue.
Así, sentado en la roca, con el alma en paz y calma,
el hombre mira el mar y encuentra la fuerza en su alma.
English version
On Havana's Malecon, under the bright sun,
a man sits on the rock, serene and distant.
The waves play at his feet, like a gentle embrace,
and the murmur of the sea gives him a rare moment.
The waves whisper secrets, like old friends,
and the murmur of the sea sings to her lost longings.
With her feet in the water, she feels the sea's embrace,
each wave that arrives is an echo of her walk.
The breeze caresses her face, a whisper of freedom,
while the horizon melts into a canvas of eternity.
Her gaze is lost in the blue, deep and sincere,
where the sun bids farewell, tinging the sky with gold and steel.
Memories of past loves float in the foam,
like ships sailing in the mist of the moon.
Man takes a deep breath, leaving pain behind,
in every seaweed that kisses his feet, he finds courage.
The stars are witnesses of his inner journey,
and the sea, with its wisdom, offers him a new ardor.
In that corner of the world, where the earth surrenders,
he feels that time is a river that never dies out.
Thus, sitting on the rock, with his soul in peace and calm, man looks at the sea and finds strength in his soul.
The image is my own, taken with my Nikon D7000. The text was translated with Deepl.
Que metáforas más hermosas para describir un momento tan íntimo..... una belleza de imagen y versos. Siempre la luz es magica allí donde sabemos apreciarla....
😉
Sending Love and Ecency Curation Vote!
Follow Eceny's curation trail to earn better APR on your own HP. : )
Congratulations @liz91! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 200 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Bellos versos que inspiran paz, confianza y seguridad al contemplar la amplitud de un inmenso mar que sus olas apasionadas acarician para brindar relajación emocional y espiritual.
Feliz día.
Gracias 😊
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Un poema de un hondo sentimiento, que si bien respira soledad, también serenidad, y, además, con buena composición y musicalidad. Saludos, @liz91.
Muchas gracias 😊
Que hermoso Ely, mis saludos y muchas bendiciones en tu andar. Besitos
😘🤗