Lo más cerca del cielo
Mamá dice que Chona no era así, que era muy bonita y que hasta novio tenía. Pero que una vez, la encontraron por un barranco, después que se había ido para una fiesta por los lados de Cariara, a dos horas de aquí, y que desde ese día quedó muda y así, desmemoriada.
_Pobrecita, debe ser que le hicieron algo maluco. Nadie sabe si el novio tuvo que ver, porque él nunca volvió a aparecer. Dice mamá cada vez que yo le preguntó por qué Chona está así: como atarantá, como en las nubes.
Guillermina y Eulalia son las hermanas mayores de Chona, que no se llama así, que se llama Eugenia, pero que todos la conocemos como Chona. Guillermina y Eulalia no tienen hijos y tampoco marido y ya están viejas. Así que mamá dice que va a ser un problema cuando ellas se mueran porque Chona va a quedar sola. Mamá le ha dicho a mi madrina que ojalá Chona muera primero porque así la pobrecita no pasa trabajo, más del que está pasando, así dice mi mamá y mi madrina toma café que es lo que le encanta.
Un día que Chona se escapó llegó hasta el terreno donde estábamos jugando. Y yo le dije:
_Chona, no te muevas que voy a buscar a tus hermanas –y ella como que sí me oyó porque no siguió caminando y se quedó quieta, mirando para arriba. Yo aproveché a ver qué tanto veía y solo estaban las nubes: blancas, con formas de oso, de tigre y hasta una nube en forma de flor había. Entonces en vez de ir a buscar a las hermanas de Chona, me quedé con ella mirando el cielo. Me espabilé cuando escuché a Guillermina y a mi mamá que habían llegado y estaban al lado nuestro. Guillermina agarró a Chona y mamá me pegó un cogotazo en la cabeza y me dijo:
_Avísame si te quieres volver loco como Chona, me dijo y me pellizcó por el brazo.
Después de eso, cuando nadie me ve, miro el cielo. Allá arriba hay tantas cosas bonitas. Con razón Chona mira hacia arriba: aquí abajo todo es tan feo y le debe recordar lo que vivió en el barranco. Mamá dice que cuando la gente buena muere, va al cielo, no como Don Alberto el bodeguero, por eso creo que Chona está allá desde hace rato, porque debe ser tan maluco lo que le hicieron, que esa debe estar muerta por dentro y es su cuerpo el que se la pasa vagando.
HASTA UNA PRÓXIMA OPORTUNIDAD, AMIGOS
[Versión en inglés]
It was not unusual to see her wandering through the dirty and dusty streets of the town, especially when Guillermina and Eulalia went out to mass and did not close the door properly. Disoriented, with her eyes upwards, towards the sky, she would come out wearing whatever she had on, sometimes a robe or a flowered dress and always barefoot. We, when we saw her coming, among the garbage, the flies, we would run to the church to tell the sisters that Chona had run away.
Mom says that Chona was not like that, that she was very pretty and that she even had a boyfriend. But once, they found her in a ravine, after she had gone to a party near Cariara, two hours from here, and from that day on she was mute and thus, she lost her memory.
Poor thing, they must have done something bad to her. Nobody knows if the boyfriend had anything to do with it, because he never showed up again.
Mom says every time I ask her why Chona is like this: as if she were in a daze, as if she were in the clouds.
Guillermina and Eulalia are the older sisters of Chona, whose name is not that, her name is Eugenia, but we all know her as Chona. Guillermina and Eulalia have no children and no husband and they are already old. So mom says it's going to be a problem when they die because Chona will be alone. Mom has told my godmother that I hope Chona dies first because that way the poor thing won't have to go through any more work than what she is going through, that's what my mom says and my godmother drinks coffee which is what she loves.
One day when Chona ran away she came to the field where we were playing. And I told her:
Chona, don't move, I'm going to look for your sisters -and she kind of heard me because she didn't keep walking and stayed still, looking up. I took the opportunity to see what I could see and there were only clouds: white clouds, bear clouds, tiger clouds and even a cloud in the shape of a flower. So instead of going to look for Chona's sisters, I stayed with her looking at the sky. I woke up when I heard Guillermina and my mom who had arrived and were next to us. Guillermina grabbed Chona and mom hit me on the head and said:
Warn me if you want to go crazy like Chona, she said and pinched me by the arm.
After that, when nobody sees me, I look at the sky. There are so many beautiful things up there. No wonder Chona looks up: down here everything is so ugly and it must remind her of what she experienced in the ravine. Mom says that when good people die, they go to heaven, not like Don Alberto the bodeguero, that's why I think Chona has been there for a while, because it must be so bad what they did to her, that she must be dead inside and it's her body that keeps wandering around.
Sending Love and Ecency Vote!
Thanks to the entire @ecency team, especially to @untilwelearn
De ficción pasa a ser nada más que realidad. Todas las tardes llega a mi casa una mujer despeinada y con un tabaco en la boca. En la ciudad donde vivo se dice que la pobre mujer tiene un hijo, pero algo le pasa que la hace vagar por las calles desorientada y su familia, como Chona, no encuentra la manera de ayudarla.
Es una realidad que se vive en muchas ciudades y calles de Venezuela y del mundo.
Interesante ficción, que yo veo como una realidad.
Feliz tarde.
A veces la ficción está tan llena de realidad, que parece un espejo. Saludos, amigo y gracias por comentar
Adelante y feliz día.
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Gracias por el apoyo, amigos!! Muchos éxitos al equipo
En los pueblos viven personas que van convirtiéndose en personajes. Son extraordinarias o corrientes pero siempre con historias que merecen la pena ser contadas. Es una realidad que se entreteje con la ficción para conformar lo real maravilloso que distingue a la gente de esta parte del mundo.
He conocido a otras Chonas, tan soñadoras e incomprensibles, como el personaje de tu maravilloso relato. 🌷