Hay palabras que no riman
almas sin sonrisa
pedazos de historia que no encajan
vidas imposibles
veredas inútiles
escrutinio del tiempo
periódicos sin amor
Hay caricias sin habitación
pasos sin destino
lágrimas sin suspiros
cuerpos sin tatuajes
soledades
Hay colores de mar
desvios en el laberinto
una razón para sobrevivir
el fin de la tormenta
dolores sin parto
la sonrisa de un santo
matices en la oscuridad
instantes despreciados
Hay un tiempo
unos días que dibujan la historia
un péndulo rozando mi impaciencia
abrazos sin olvidos
un canto eterno por la vida.
El poema es de mi autoría. También la imagen que fue tomada con mi celular Motog82.
Traducido al inglés con deepl.com
ENGLISH
There are words that do not rhyme
souls without smiles
pieces of history that do not fit together
impossible lives
useless paths useless paths
scrutiny of time
newspapers without love
There are caresses without room
steps without destiny
tears without sighs
bodies without tattoos
solitudes
There are colors of sea
deviations in the labyrinth
a reason to survive
the end of the storm
pains without childbirth
the smile of a saint
shades in the darkness
despised instants
There is a time
some days that draw history
a pendulum brushing my impatience
hugs without forgetfulness
an eternal song for life.
The poem is of my authorship. Also the image was taken with my Motog82 cell phone.
Translated to English with deepl.com
Bello poema, amigo. Saludos, @pinero.
Gracias hermano...son inspiraciones de la vida!
Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.
¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!
Ustedes siempre tan amables... gracias!
Disfruté la lectura del poema, percibí la ausencia intencional de signos de puntuación. Me gustó mucho. Saludos, feliz fin de semana
Si...me gusta ser creativo en la forma que escribo... gracias por comentar hermano... feliz domingo!