En el lugar del otro (Vers Esp/Ing)

in Literatos5 days ago

Ponerse en el lugar del otro, apela a un destello indecible.
Comentan por las encendidas callejuelas,
que quien la reubica en el alma,
pareciera una ligera luciérnaga que comparte su luz y su espíritu.
Quien tiene esa potestad,
logra incorporarse apaciblemente en su corazón.
Comparte la nobleza
que conduce a su existencia...
Va por ahí y por allá, merodeando sin rapidez,
observando con simpatía,
y sintiendo todo en su propia piel.

        >In the place of the other

Putting oneself in the place of another, appeals to an unspeakable spark.
They comment in the bright alleys,
that whoever relocates it in the soul,
seems like a light firefly that shares its light and his spirit.
Whoever has that power,
manages to peacefully incorporate himself in his heart.
He shares the nobility that leads to his existence...
He goes here and there, wandering without speed,
observing with sympathy,
and feeling everything in his own skin.

Imágenes de Pixabay.com
Corregido por Lenguje Tool
Traductor por traductor deepl

Images from Pixabay.com
Proofread by Lenguje Tool
Translator by deepl translator

Sort:  
 4 days ago  

Literatos-estatico.jpg

Esta publicación ha recibido el voto de Literatos, la comunidad de literatura en español en Hive y ha sido compartido en el blog de nuestra cuenta.

¿Quieres contribuir a engrandecer este proyecto? ¡Haz clic aquí y entérate cómo!

Ciertamente así es, una bonita manera de compartir sabiduría ☺️

Muchas gracias

Sencillamente hermoso. Un saludo y feliz noche.

Muchas gracias.

La empatía es una cualidad que nos permite no juzgar, ser sensibles ante las situaciones de otros y estar dispuestos a ayudar de alguna forma. Qué bonita manera de expresarlo.
Saludos.

Lindo poema. Felicidades.