(Eng / Esp] Quick Dinner

I had many months without posting in my beautiful Plant Power (Vegan) community, this due to multiple reasons that prevented me from doing so, but today I am back and I will post here regularly. Generally, the process of preparing my recipes is during the daytime, but today I have intentionally done it at night, because I want to obtain photos with night light, which will serve as input to the community for the realization of a future community post. I have titled today's post QUICK DINNER, because that is precisely what the recipe is about: A quick and frugal dinner.

Tenía muchos meses sin publicar en mi bella comunidad Plant Power (Vegan), esto debido a múltiples razones que me impedían hacerlo, pero hoy he vuelto y publicaré aquí con regularidad. Generalmente, el proceso de elaboración de mis recetas, es en horario diurno, pero hoy intencionalmente lo he hecho de noche, porque quiero obtener fotos con luz nocturna, las que servirán de insumo a la comunidad para la realización de un futuro post comunitario. El post de hoy día le he titulado CENA RÁPIDA, porque precisamente de eso va la receta: Una cena rápida y frugal.

This weekend I cooked some painted beans, also known in my country, Venezuela, as tapiramos. They are really beige beans with brown or purple spots, which are very tasty, but have a special cooking technique. Then I will share a post of that recipe, because I did not document the process. The truth is that I cooked a kilo of these grains, and we have eaten as usual: in soup and refried; but today I wanted to vary and due to the hour, to make them more digestible, I made some small cakes or arepitas with them that I combined with corn flour, and which I accompanied with a simple tomato and onion salad, also known in Venezuela as pico de gallo, and a juice of cane sugar (piloncillo) with lemon, obtaining a quick, light, simple and delicious dinner.

Este fin de semana cociné unas caraotas pintadas, también conocidas en mi país, Venezuela, como tapiramos. Realmente son unas judías de color beige con manchas marrones o moradas, que son muy sabrosas, pero tienen una técnica de cocción especial. Luego compartiré un post de esa receta, pues no documenté el proceso. Lo cierto es que cociné un kilo de estos granos, y hemos comido como usualmente se hace: En sopa y refritos; pero hoy quise variar y debido a la hora, para hacerles más digeribles, elaboré con ellas unas pequeñas tortas o arepitas que combiné con harina de maíz, y las cuales acompañé con una sencilla ensalada de tomate con cebolla, también conocida en Venezuela como pico de gallo, y un jugo de azúcar de caña (papelón, piloncillo) con limón, obteniendo una rápida, ligera, sencilla y deliciosa cena.

THE RECIPE / LA RECETA


Time, ingredients and equipment

  • Preparation time: If you have all the ingredients at hand, it takes 20 to 30 minutes, and of course, if you have a larger pan or griddle to cook a larger number of portions at once.
  • Servings: From this quantity of ingredients I obtained 8 units, with a weight of 65 grams each (on average).
  • 430 grams of painted beans, cooked and drained (these were already seasoned). You can use any other type of bean or grain, it's your choice.
  • 330 ml of the beans broth.
  • 145 gr of onion (4 small units), for the pancakes and the salad.
  • 225 gr of ripe tomatoes (2 tomatoes).
  • 5 gr of garlic (6 small cloves).
  • 2 tablespoons of oil, (I used olive, but any vegetable oil works).
  • Spices to taste, although I used ½ teaspoon of cumin, ½ teaspoon of ground oregano and 1 teaspoon of salt.
  • 180 grams of precooked corn flour, (it can be white corn flour or yellow corn).
  • Enough water to wash the tomatoes, onion and lemons, and to carry out the cane sugar cooking process.
  • One liter of drinking water for the preparation of the juice.
  • 140 grams of cane sugar (piloncillo). From the piece that is in the initial photo, I only took a portion, since it has a weight of 900 grams.
  • 100 grams of lemons, (5 small units).
  • If you wish, you can add the cane sugar, a mandarin or lemon leaf at the time of boiling. The one I used was tangerine, it gives a very particular taste to the juice.
  • Pot, frying pan or cauldron (a griddle also works).
  • Knife, chopping board, plates, bowl, strainer, teaspoons, jug, etc.

Tiempo, ingredientes y equipo

  • Tiempo de preparación: Si se tienen todos los ingredientes a la mano, se requieren 20 a 30 minutos, y claro, si se cuenta con un sartén o plancha más amplia para cocinar una mayor cantidad de raciones a la vez.
  • Raciones: De esta cantidad de ingredientes obtuve 8 unidades, con un peso de 65 gramos cada una (en promedio).
  • 430 gramos de caraotas pintadas, cocidas y escurridas (estas ya estaban aliñadas). Puedes usar cualquier otro tipo de frijol o grano, es a tu elección.
  • 330 ml del caldo de las caraotas.
  • 145 gr de cebolla (4 unidades pequeñas), para las torticas y la ensalada.
  • 225 gr de tomates maduros (2 tomates).
  • 5 gr de ajo (6 dientes pequeños).
  • 2 cucharadas de aceite, (yo usé de oliva, pero cualquier aceite vegetal sirve).
  • Especias al gusto, aunque yo utilicé ½ cucharadita de comino, ½ cucharadita de orégano molido y 1 cucharadita de sal.
  • 180 gramos de harina de maíz precocida, (puede ser harina de maíz blanco o maíz amarillo).
  • Agua suficiente para lavar los tomates, cebolla y limones, y realizar el proceso de cocción del azúcar de caña.
  • Un litro de agua potable para la preparación del jugo.
  • 140 gramos de azúcar de caña (papelón, piloncillo). De la pieza que está en la foto inicial, sólo tomé una porción, ya que ésta tiene un peso de 900 gramos.
  • 100 gramos de limones, (5 unidades pequeñas).
  • Si lo deseas, puedes añadir al momento de hervir el azúcar de caña, una hoja de mandarina o limón. La que yo utilicé fue de mandarina, le da un gusto muy particular al jugo.
  • Olla, sartén o caldero (también sirve una plancha).
  • Cuchillo, tabla de picar, platos, bol, colador, cucharillas, jarra, etc.

THE PROCEDURE / EL PROCESO


To speed up the process, you should have the utensils and ingredients at hand, the vegetables washed, the beans already drained. In the photo of the ingredients, I left out the cornmeal (I had a blackout, hahahaha), and the strainer I initially chose turned out to be too big for the pitcher. Later we proceed to peel and chop two onions and the garlic, which we will fry in the hot oil. Meanwhile, we crush the beans with a potato masher, until we obtain a smooth dough.

Para hacer más rápido el proceso, se deben tener los utensilios e ingredientes a la mano, los vegetales lavados, las caraotas ya escurridas. En la foto de los ingredientes, obvié la harina de maíz (tuve un lapsus mentis, jajajaja), y el colador que inicialmente elegí, resultó muy grande para la jarra. Posteriormente procedemos a pelar y cortar menudamente dos cebollas y el ajo, lo cual sofreiremos en el aceite ya caliente. Mientras tanto, vamos aplastando las caraotas con un pasapuré, hasta obtener una masa suave.








When the onions and garlic are transparent, add the bean paste and the spices along with the salt, stir, reduce the heat, and wait for it to cook for 7 minutes. Meanwhile, peel the tomatoes and the rest of the onion, and chop finely, into squares, mix and add olive oil and salt to taste, the salad is ready, which we reserve.

Cuando se transparenten las cebollas y el ajo, añadimos la pasta de caraotas y las especias junto con la sal, removemos, reducimos el calor, y esperemos a que cocine por 7 minutos. Mientras, pelamos los tomates y el resto de la cebolla, y picamos menudamente, en cuadritos, mezclamos y añadimos aceite de oliva y sal al gusto, ya así está lista la ensalada, la cual reservamos.









Once the 7 minutes have elapsed, remove the mixture from the heat and wait for it to cool down; we can use a fan to speed up this process. Meanwhile, we boil the piloncillo with the citrus leaf in water. This step is necessary, since in general, cane sugar is made by hand in mills that are outdoors, which is why they are exposed to insects, it is a way to disinfect them and dilute them in water. Once the cane sugar water has cooled, we proceed to strain and squeeze the lemons, add water to complete a liter of juice, stir and reserve in the cooler.

Una vez transcurridos los 7 minutos, retiramos la mezcla del calor y esperemos a que se enfríe; podemos utilizar un ventilador para acelerar este proceso. Mientras tanto, colocamos a hervir en agua el papelón con la hoja del cítrico. Este paso es necesario, ya que por lo general, el azúcar de caña se elabora artesanalmente en trapiches que están al aire libre, por lo cual están expuestos a insectos, es una forma de desinfectarlos y diluirlo en el agua. Una vez enfriada el agua del azúcar de caña, procedemos a colar y a exprimir los limones, añadimos agua hasta completar un litro de jugo, removemos y reservamos en el enfriador.





When the bean paste has cooled, we proceed to add the cornmeal and the broth, proceeding to mix and knead. We wait another five minutes, while the flour is properly hydrated. Once this time has elapsed, we form the pancakes or arepitas and proceed to cook them on the frying or in a cauldron. Each of these pancakes takes approximately 5 minutes per side to be ready, which is why it is practical to cook them on a griddle, frying pan or larger pot, to optimize the cooking process.

Cuando la pasta de caraotas se ha enfriado, procedemos a añadir la harina de maíz y el caldo, procediendo a mezclar y amasar. Esperamos otros cinco minutos, mientras se hidrata apropiadamente la harina. Una vez transcurrido este tiempo, formamos las torticas o arepitas y procedemos a cocinar a la plancha o en un caldero. Cada una de estas torticas tarda aproximadamente 5 minutos por lado para estar lista, de allí que sea práctico cocinarlas en una plancha, sartén o caldero más amplio, para optimizar el proceso de cocción.




At this point we only have to plate. In this case, I served myself two pancakes or arepitas, with a portion of salad and a glass of juice. The texture is similar to that of the traditional arepa, but less compact, and the flavor is very tasty. It should be noted that according to the grain that we use, this will be the taste. On previous occasions I have made them with brown or bay beans, and they are delicious too; but any bean or grain you choose is fine.

En este punto solo nos queda emplatar. En este caso, yo me serví dos torticas o arepitas, con una ración de ensalada y un vaso de jugo. La textura es similar a la de la arepa tradicional, pero menos compacta, y el sabor es muy sabroso. Cabe señalar que de acuerdo al grano que utilicemos, así será el gusto. En anteriores oportunidades las he elaborado con frijol marrón o bayo, y quedan deliciosas también; pero cualquier frijol o grano que elijas está bien.



Here I end my post today, which I am sincerely very happy to have done, in order to share with all of you this simple recipe that lends itself to multiple variations. I wanted to say that, comparatively, the quality of my photos in this post is lower than those I take when there is daylight, with which I verify that the best time to take these shots is throughout the day, of course, as long as when we have the time and opportunity to do so.

Aquí termino mi post de hoy, del que sinceramente estoy muy contenta de haberlo hecho, a fin de compartir con todos ustedes esta sencilla receta que se presta a múltiples variaciones. Quería decir que, comparativamente la calidad de mis fotos en este post, es menor a las que tomo cuando hay luz diurna, con lo cual compruebo, que el mejor horario para hacer estas tomas, es a lo largo del día, claro, siempre y cuando tengamos el tiempo y oportunidad para hacerlo.

Image sources

  • These photos are my own, and were taken with a Xiomi REDMI 8 A phone

  • The dividers used are courtesy of @eve66 who shares beautiful designs that embellish the layout of our post.

  • In case it is required to use the content or images of this post and of my other publications, I would appreciate if you could refer to my authorship (Fabiola Martínez) and cite the corresponding link. Thanks.

sirenahippie2.png

Delegations welcome!
Find our community here IICuration Trail

CKq55bDMMa5C9zjdaYBZxnPMSS25AZZuNXNLEYfzw2o7RznvGD2vzBRbDH4vP4bFjA2DoCbXAwo9bZBWrEKeCNaumQtyN4TPp8KNR7DwgJAmPxhmWiEeMsAaUB1qorVXzqBzT95BCg7ey5BxeLdfXVFFx9gv14JaHwZrnHGXMU9JYxCPVUow8TnBRwFuii6EuvsU9aafvRqVqjJ9o343ccawwh.png

Sort:  

me sorprendiste con esas tortillitas o arepitas, así que receta copiada jejeje, quedan muy bien me encantaron.

Buenos días, es una receta muy sencilla, que puede servir para variar de vez en vez. Gracias por la visita, que tengas buen día @sovebrito

Me encantaron de seguro la voy a preparar para probar estas tortitas , arepitas, que sabroso!

Son sabrosas realmente, e ideales cuando los niños se niegan a comer los granos, pues los estarán comiendo sin darse cuenta. Gracias por tu visita, feliz martes @dlizara

Hola @sirenahippie, cuando vi la portada pensé que eran fríjoles bayo, y vaya sorpresa, son pintados!, primera vez que veo arepas de frijol, justo estamos en la temporada de frijol bayo y tengo en casa, copiaré tu receta y pienso agregar algo dulce para contrastar sabores, gracias por compartir.

Bendiciones!

Jajajajaja, sí @belkyscabrera parecían frijoles bayos, pero son caraotas pintadas. Qué chévere que los harás con frijol bayo, quedan aún más sabrosas, y las puedes hacer un poco más delgadas, quedan crujientes. Saludos y feliz martes.

Ah ok, muchas gracias por el dato, las haré lo más delgadas posible, las comidas crujientes son deliciosas, me encantan yumiii.

Saludos!

Hola @sirenahippie, arepas de frijol? me has dado una gran idea para prepararle unas a mi hijo, le gusta comer arepas y también frijol, la combinación perfecta para un rico desayuno.

Paz y Bien!

De seguro le gustarán @virgilio07, pues es una manera de variar la presentación. Gracias por tu bonito comentario. Feliz martes.

looks easy and delicious, I need to try it once in a while to expand my menu list.. what I need to add is chili in chopped onions and tomatoes. because I'm Asian and like spicy taste. Sucses for you

Hi @maytom! I really like spicy too, but my family doesn't, that's why I try to avoid adding it in certain recipes, but this way they will be delicious. Thanks for your visit. Have a great day.

!ALIVE


PS. You will earn more ALIVE tokens if you add #AliveAndThriving too as we have a curation project looking for that tag with the largest ALIVE stake in the tribe behind it.

  • The 4 points of #AliveAndThriving, the first point is mandatory, then add one or more of the rest, share your journey to thrive in life.


Made in Canva

@sirenahippie! You Are Alive so I just staked 0.1 $ALIVE to your account on behalf of @wearealive. (1/10)

The tip has been paid for by the We Are Alive Tribe through the earnings on @alive.chat, feel free to swing by our daily chat any time you want.

Thank you for this super support!

Hola buen día, amo esas caraotas, en la zona donde vivo las llamamos caraotas de año, y son buenísimas para hacer un sofrito, además de traerme bellos recuerdos de mi niñez. Que tengas un excelente día.

Hola @jessiencasa, gracias por tu bonito comentario, pero mi conexión ha estado fallando. He oído que les llaman de distinta forma, aquí les decimos caraotas pintadas, y sí, son deliciosas, especialmente cuando han pasado varios días y ha espesado más el caldo, y refritas son una delicia. Saludos.

Oh! @sirenahippie, Somehow I have NEVER heard of these beans, and I LOVE BEANS!! I’m drooling a little now. I just cooked beans but there was no fried batter as you do beans pancake, they look even more delicious! I hope you do more posts, I love to read and somehow it'll improve my English writing skills as well. 😀

Hi @shinecrystalline! Thank you for your visit, for me it is an honor that you like my recipe, as I consider you are a great chef. These beans occur in different climates, maybe you can get them in a market, they are very good, but require a specific cooking technique, as they are bitter. I will make the respective publication later. Greetings.

Note: Sorry for the late reply, my internet is lousy.

Hi, Your easy dinner looks very delicious. one day I will try this recipe I love to try different global food.
I am saving it. Thank you🙏 for sharing. greetings and hug 😊❤️

Hi @hindavi! Thanks for your visit, you can try different grains, they are all suitable, it will just vary a bit in taste. Have a lovely day, and sorry for my late reply.

It's ok!😊 we know the problem so no sorry. I will definitely try it. Hug❤️😊