Today’s topic of learning English and Japanese is tea. 今日のトピックは、お茶です。
1.お茶を摘み、蒸気で蒸す
2.茶葉を冷却後、熱風で水分を取り除く
3.熱を加えながら、茶葉をよくもみほぐす
4.十分に乾燥させる
5.袋に詰めて、出来上がり
ちなみに、紅茶も、煎茶と同じお茶葉から作られます。煎茶と紅茶の違いは、茶葉を発酵させるか、させないかです。煎茶は、お茶葉を発酵させずに2番に移ります。一方、紅茶は、茶葉をもみほぐして発酵させた後に、乾燥させます。同じ茶葉でも、味が全く異なるので面白いですよね。
1.Pick tea leaves and steam them
2.After cooling the tea leaves, remove water by hot air
3.Loosen it while heating
4.Dry it completely
5.Pack it in a bag and done
By the way, (black) tea is made from the same tea leaves as green tea. The difference between green tea and black tea is that the tea leaves are fermented or not. The manufacturing of green tea moves to step 2 without fermentation of the tea leaves. On the other hand, in the manufacturing of black tea, the tea leaves are dried after they are loosened and fermented. It’s interesting that the same tea leaves can be completely different tastes.
語彙(goi) / Vocabulary
発酵(hakkou):fermentation
一方(ippou):On the other hand,
ひらがな(hiragana)
1 . お ちゃ を つ み 、 じょうき で む す
2 . ちゃば を れいきゃく ご 、 ねっぷう で すいぶん を と り のぞ く
3 . ねつ を くわ え な がら 、 ちゃば を よく もみほぐす
4 . じゅうぶん に かんそう さ せる
5 . ふくろ に つ め て 、 できあ がり
ちなみに 、 こうちゃ も 、 せんちゃ と おな じ お ちゃば から つく ら れ ます 。 せんちゃ と こうちゃ の ちが い は 、 ちゃば を はっこう さ せる か 、 さ せ ない か です 。 せんちゃ は 、 お ちゃば を はっこう さ せ ず に 2 ばん に うつ り ます 。 いっぽう 、 こうちゃ は 、 ちゃば を もみほぐし て はっこう さ せ た あと に 、 かんそう さ せ ます 。 おな じ ちゃば でも 、 あじ が まった く こと なる の で おもしろ い です よ ね 。
ローマ字(romaji) / Roman character
1 . o tya wo tu mi 、 zyouki de mu su
2 . tyaba wo reikyaku go 、 neppuu de suibun wo to ri nozo ku
3 . netu wo kuwa e na gara 、 tyaba wo yoku momihogusu
4 . zyuubun ni kansou sa seru
5 . hukuro ni tu me te 、 dekia gari
tinamini 、 koutya mo 、 sentya to ona zi o tyaba kara tuku ra re masu 。 sentya to koutya no tiga i ha 、 tyaba wo hakkou sa seru ka 、 sa se nai ka desu 。 sentya ha 、 o tyaba wo hakkou sa se zu ni 2 ban ni utu ri masu 。 ippou 、 koutya ha 、 tyaba wo momihogusi te hakkou sa se ta ato ni 、 kansou sa se masu 。 ona zi tyaba demo 、 azi ga matta ku koto naru no de omosiro i desu yo ne 。
日本語、英語で、文章がおかしいところはビシバシと指摘してくださいね。一緒に、楽しく英語や日本語を学んでいきましょう。
Please let me know, if you find any mistakes in my sentences in Japanese or English. Let’s study English and Japanese with lots of fun together.
はじめまして。私の友人に宮崎でお茶農家をしている人がいますが、緑茶部門でフランスで賞を頂いたのがつい最近だったと思います。
釜炒り茶になりますが、新茶をお願いしたら、もう少ししたら良い茶葉が入るからと、待て!状態です。
はじめまして。コメントありがとうございます。フランスでの賞スゴイですね!!釜炒り茶、飲んだことないので飲んでみたいです!
Congratulations @imota! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board and compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!