Choking in children (EN/FR)

Training in first aid skills can potentially save a life. Because unfortunately no one is safe from accidents, especially children.
Choking in children is a common accident that can lead to death. The best solution is therefore to prevent this type of accident, mainly by monitoring food and games. As well as keep small objects out of the reach of children.
Based on available data, choking in children is estimated to be one of the most common accidents and the third unnatural cause of death. Both in childhood and in old age.

Preventing choking in children is the best solution.

so_5ee0d37866a4bd1c48d490da_ph0.jpg

Se former aux gestes de premiers secours, c’est potentiellement sauver une vie. Car malheureusement personne n’est à l’abri d’un accident notamment les enfants .
L'étouffement chez les enfants est un accident courant qui peut conduire à la mort. La meilleure solution est donc de prévenir ce type d'accident, principalement à travers la surveillance de l'alimentation et des jeux. Ainsi que mettre hors de portée des enfants les petits objets.
Selon les données disponibles, on estime que l’étouffement chez les enfants est l’un des accidents les plus fréquents et la troisième cause de décès non naturelle. Aussi bien pendant l’enfance que durant la vieillesse.
La prévention de l’étouffement chez les enfants est la meilleure solution.



Preventative measures

Choking in children has an unpredictable end. It is therefore preferable to prevent it. The first thing to keep in mind is that the majority of cases occur at mealtime, or when children are playing. Supervision of the young during these activities is therefore fundamental.
Other preventive measures are:
• Watch for complementary feeding and avoid certain foods: dried fruits and those containing stones such as cherries or plums. These foods should not be within the reach of children under 5 years old. Or you have to make sure they know how to eat them.
• Small objects and toys: Small solid objects such as batteries or marbles should also not be within the reach of young children. You should also be careful with balloons and similar toys because their material clings easily and can obstruct the airways.
• Rules during meals: children should eat seated at the table and not lying down. They should also not run or play during this time. In addition, it is essential to teach them how to chew properly.
• Avoid necklaces: Children should never wear necklaces, especially if they are small beads or objects.

Mesures de prévention

L’étouffement chez les enfants a un dénouement imprévisible. Il est donc préférable de le prévenir. La première chose à garder à l’esprit est que la majorité des cas se produisent au moment du repas, ou lorsque les enfants jouent. La surveillance des petits lors de ces activités est donc fondamentale.
D’autres mesures de prévention sont les suivantes :
Surveiller l’alimentation complémentaire et éviter certains aliments : les fruits secs et ceux qui contiennent des noyaux comme les cerises ou les prunes. Ces aliments ne doivent pas être à portée des enfants de moins de 5 ans. Ou alors il faut s’assurer qu’ils savent les manger.
Petits objets et jouets : les petits objets solides tels que les piles ou les billes ne doivent pas non plus être à portée des jeunes enfants. Il faut faire également attention aux ballons de baudruche et jouets similaires car leur matériau s’accroche facilement et peut obstruer les voies respiratoires.
Règles pendant les repas : les enfants doivent manger assis à table et non couchés. Ils ne doivent pas non plus courir ou jouer pendant ce moment. En outre, il est essentiel de leur apprendre à mâcher correctement.
Eviter les colliers : les enfants ne doivent jamais porter de collier, encore moins s’il s’agit de petites perles ou objets.



What to do in case of suffocation in children?

If, despite preventive measures, choking occurs in a child, the first thing to do is to keep calm. This allows for a quick assessment of the situation to know what to do next. When a child is choking, the first thing they should do is cough, talk or cry.
If the child is coughing, it is a good idea to let him do it and encourage him to continue. Sometimes improper intervention moves the object and makes it even more difficult to remove. Also, avoid hitting the child on the back, squeezing his abdomen, or giving him drink. When the child coughs, but without results, your best bet is to call the emergency room and do the following as you go:

  • Stand the child upright and then tilt his head.

  • hold the chest with the hand.

  • With the other hand, strike the child's upper back between the shoulder blades. Use the lower part of the palm and do not strike more than five times.

    hqdefault.jpg

    Source photo

Que faire en cas d’étouffement chez les enfants ?

Si, malgré les mesures préventives, un étouffement survient chez un enfant, la première chose à faire est de garder son calme. Cela permet de réaliser une évaluation rapide de la situation pour savoir comment agir ensuite. Lorsque l’enfant s’étouffe, la première chose qu’il doit faire est tousser, parler ou pleurer.
Si l’enfant tousse, il est judicieux de le laisser faire et de l’encourager à continuer. Parfois, une intervention inadéquate déplace l’objet et le rend encore plus difficile à retirer. D’autre part, évitez de frapper l’enfant dans le dos, de presser son abdomen ou de lui donner à boire. Lorsque l’enfant tousse, mais sans résultat, le mieux est d’appeler les urgences et de faire ce qui suit au fur et à mesure :

  • Mettre l’enfant debout puis pencher sa tête.
  • tenir la poitrine avec la main.
  • frapper la partie haute du dos de l’enfant entre les omoplates.
    Utiliser la partie inférieure de la paume et ne pas frapper plus de cinq fois.


The Heimlich maneuver

In case the child does not expel the object, the next step is to perform the Heimlich maneuver up to five times in a row. It is carried out as follows:

  • Stand behind the child and then wrap our arms around their waist.

  • Close one of the hands in the shape of a fist, placing the knuckle of the thumb above the navel, at the level of the mouth of the stomach.

  • Then put the other hand on the fist and exert strong pressure inward and upward

    oip.png

Source photo

heimlich.jpg

Source photo

La manœuvre de Heimlich

Au cas où l’enfant n’expulse pas l’objet, l’étape suivante consiste à effectuer la manœuvre de Heimlich jusqu’à cinq fois de suite. Elle se réalise de la manière suivante :

Se placer derrière l’enfant puis entourer sa taille avec nos bras.
Fermer l’une des mains en forme de poing, en plaçant la jointure du pouce au-dessus du nombril,au niveau de la bouche de l’estomac.
Ensuite, poser l’autre main sur le poing et exercer une forte pression vers l’intérieur et vers le haut

Sort:  

Fr: Merci bien pour toute ces informations.
EN: Thank you for all this information

les parent doivent connaitre ces moyens de secoure

Hello! @sawsenrh🖐️
This is valuable information, thank you for providing and sharing👍.