My memories are in color - Mis recuerdos son a color (Eng-Esp)


Friends of @Throwbackthursday, for many years I have been determined to save the mosaic of memories that make up my life. I am the fifth of six siblings and at the beginning of my desire to know about the past, my family went against the current so as not to remove stages that were painful for us with the separation of our parents.

Amigos de @Throwbackthursday, desde hace muchos años me he empeñado en salvar el mosaico de recuerdos que forman mi vida. Soy la quinta de seis hermanos y al inicio de mi afán por saber del pasado, mi familia iba contracorriente para no remover etapas que nos fueron dolorosas con la separación de nuestros padres.

The four younger brothers

But I was incomplete, the days of my childhood assaulted me and I had nothing more than these photos that I show you. These photos were taken by a friend of my father who resides in the capital. He went sporadically to visit his family in the small country town where he lived with my parents and siblings.
My father did not like having our photographs taken, he was a very hard-working and honest man, but ignorant and with some superstitions. Maybe this is the first photo that was taken of me when I was four years old.

Pero yo estaba incompleta, me asaltaban los días de mi niñez y no tenía más que estas fotos que les muestro. Estas fotos fueron hechas por un amigo de mi padre que, residente en la capital. Iba esporádicamente a visitar a su familia a la pequeña ciudad de campo donde vivía con mis padres y mis hermanos.
A mi padre no le gustaba que nos hicieran fotografía, él era un hombre muy trabajador y honesto, pero ignorante y con alguna supersticiones. Quizás esta sea la primer foto que me hicieran a los cuatro años.


He said that photos were for the dead and so we grew up with casual photos where the six brothers never coincided. I set out to make my experiences in the field into written photographs.
I have brought all these experiences and stories to Birth Stories, in them I have expressed my vision about my mother, my father, my brothers; about the surroundings of our house built of palm boards and guano.

Decía que las fotos eran para los muertos y así crecimos con fotos casuales donde nunca coincidimos los seis hermanos.
Me propuse hacer de mis vivencias en el campo especies de fotografías escritas. He llevado todas estas experiencias e historias a Relatos de nacimiento, en ellos he plasmado mi visión sobre mi madre sobre, mi padre, mis hermanos; sobre el entorno de nuestra casa construida de tablas de palma y guano.


My stories are spoken photographs about the nearby palm grove, the river and the lands where my father spent hours tending to the crops. I have talked about the garden that my mother had very close to the house, her coffee plants and all the work around obtaining starch to apply to clothes that would be perfectly ironed. Those are all memories that are behind these little images that I am showing you.

Mis relatos son fotografías habladas sobre el palmar cercano, el río y las tierras donde mi padre pasaba horas atendiendo los cultivos. He hablado sobre el huerto que tenía mi madre muy cercano a la casa sobre, sus matas de café y toda la labor alrededor de la obtención del almidón para aplicar a las ropas que quedaran perfectamente planchadas. >Todos esos son recuerdos que están detrás de estas pequeñas imágenes que les estoy mostrando.


My sister, two girls from the Capital, and me

We were happy children who, after my parents' divorce, faced a different life alone with our mother. Years later, nostalgia took us to that place and everything was so different that it left us with an immense void.
These photos also tell me about many traditions that were practiced in our home and that in some way are in our memory.
I return again and again to that home in the small country town called Jibarera, where we took the fruits we wanted to eat while we played under the trees. Our toys were made of wood and our clothes were made by my mother.

Fuimos niños felices que luego del divorcio de mis padres enfrentamos una vida diferente solos con nuestra madre. Años después la añoranza nos llevó a aquel lugar y todo estaba tan diferente que nos dejó un vacío inmenso.
Estas fotos también me hablan de muchas tradiciones que se practicaban en nuestro hogar y que de alguna manera están en nuestra memoria.
Retorno una y otra vez a ese hogar de la pequeña ciudad de campo llamada Jibarera, donde tomabamos las frutas que deseábamos comer mientras jugábamos debajo de los árboles. Nuestros juguetes eran de madera y las ropas confeccionadas por mi madre.


Me at five years old

We girls had fantasies of being princesses with flower necklaces and umbrellas made from the large leaves of the fig trees. These details are the pillars of my culture, of family culture. And in some way from the culture of a country where rural areas proliferate, seasoned by these ways of life. Show of a time of great lack, recurring on our island and also tell us about the large families, created in small country towns.

Las niñas teníamos la fantasías de ser princesas con collares de flores y sombrillas de las hojas grandes de las higueretas.
Estos detalles son los pilares de mi cultura, de la cultura familiar. Y de alguna manera de la cultura de un país donde proliferan las zonas de campo aliñada por estos modos de vida.
Muestran una época de mucha carencia, recurrentes en nuestra isla y también nos habla de las familias numerosas, creadas en las pequeñas ciudades de campo.


The six brothers

It has been a pleasure to share with this community these memories that come to me with all the colors of a beautiful childhood, because by rescuing the story I prevented the sepia from taking over our hearts.

Ha sido un placer compartir con esta comunidad estos recuerdos que me vienen con todos los colores de una niñez hermosa, porque al rescatar la historia evité que el sepia se apoderara de nuestros corazones.

This post is AI free. The photos used are my property.

Sort:  
Loading...

Wow, that's a great story you share today, and memories that make us feel different emotions as you surely did. I loved seeing that last picture where they are all adults. Thanks for sharing your memories on #tbt Thursdays, it's the perfect community for it...

thanks for reading my story. Thank God we are together, the 6 brothers with my mother

Congratulations @iriswrite! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You published more than 40 posts.
Your next target is to reach 50 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Check out our last posts:

The 2024 Yearly Author Challenge is Over - Congrats to the Winners