ENGLISH
These days, I attended a talk in Caracas, organized by a group of entrepreneurs aiming to create a community of artists who want to make a living from what they love.
I was there not only as a participant, but also to document the session as a token of gratitude for the invitation.
I sought to document the entire activity, including videos. In fact, during the talk, we did the Ikigai concept exercise, which, in a very, very summarized way, is about finding a reason to live.
As I answered the base questions for the mental exercise, I realized how much I enjoy documenting any type of event.
Observing the looks, reactions, interactions, and other elements that make a specific moment unique, and capturing it, is incredible to me.
I don't know if it is truly "passionate" or if that is my reason to live because I can't discover it in a simple exercise, but it does help to visualize things a little more.
I hope something interesting and beneficial can arise for all those of us involved in this proposal.
ESPAÑOL
En estos días fui a un conversatorio en Caracas-Venezuela, organizado por un grupo de emprendedores que busca generar una comunidad de artistas que quieran vivir de lo que les gusta.
Estuve allí no solo como participante, sino que quise registrar esta sesión en forma de agradecimiento por la invitación.
Busqué documentar toda la actividad, incluso con videos. De hecho, durante la charla, hicimos el ejercicio del concepto Ikigai, que de manera muy, pero muy resumido, es encontrar una razón para vivir.
A medida que iba respondiendo las preguntas base para el ejercicio mental, me di cuenta de cuánto me gusta registrar cualquier tipo de evento.
Observar las miradas, las reacciones, las interacciones, entre otros elementos que hacen de un momento determinado, algo único, y capturarlo me resulta increíble.
No sé si realmente sea “apasionante” o que esa sea mi razón de vivir, porque no puedo descubrirlo en un simple ejercicio, pero sí que ayuda a visualizar un poco más las cosas.
Espero que puedan surgir algo interesante y beneficioso para todos los que nos involucremos en esta propuesta.
From Venezuela, our witness drives decentralization and the adoption of Web3 technology, creating opportunities for the local community and contributing to the global ecosystem. // Desde Venezuela, nuestro testigo impulsa la descentralización y la adopción de la tecnología Web3, generando oportunidades para la comunidad local y contribuyendo al ecosistema global.
Sigue, contacta y se parte del testigo en: // Follow, contact and be part of the witness in:
esta fotografia en particular es elocuente, realmente bella, sin palabras me muestra la relacion amorosa entre un bebe y su madre. Graciasss mil