Mi amor, tu dolor/My love, your pain[Esp|Eng]

in HiveVenezuela2 years ago (edited)

lonely-814631_640.jpg

¡Hola! espero que estés bien, Se que ha pasado tiempo pero no sabes cuántas noches no he podido descansar pensandote.

Hello! I hope you're well, I know it's been a while but you don't know how many nights I haven't been able to rest thinking about you.

Queriendo llamar tu atención, si abrirte la puerta o tropezar la silla y así volteas a mirarme o tal vez hacer un acto de presencia en tus pensamientos y en tus sueños, mirarte y ver ese brillo en tus ojos nuevamente que con el paso del tiempo, el dolor, los gritos y las discusiones se fueron apagando.


Wanting to get your attention, whether to open the door for you or stumble over the chair and so you turn to look at me or maybe make an act of presence in your thoughts and in your dreams, to look at you and see that sparkle in your eyes again that with the passage of time, the pain, the screams and the arguments were fading away.


worried-girl-413690_640.jpg

Poco a poco fueron menguando tus esfuerzos, nuestra vida transitaba de forma lineal. Dos seres extraños en una misma cama. Dos mundos diferentes en un mismo universo.

Slowly your efforts were waning, our life passed in a linear way. Two strange beings in the same bed. Two different worlds in the same universe.

Decir adiós no fue fácil. Mirar tus ojos y tener la fuerza de soltarte ¿Pero a que costo? Pero tenía que hacerlo, te había llevado a una época de dolor, lágrimas y sufrimiento.


Saying goodbye was not easy. To look into your eyes and have the strength to let go But at what cost? But I had to do it, I had taken you through a time of pain, tears and suffering.


woman-1867127_640.jpg

Mi amor escúchame…! ya mi tiempo allí había terminado. Solo te pido algo:

My love, listen to me...! my time there was already finished. I only ask you for one thing:

no llores; Si al gritar mi nombre y el silencio sea mi respuesta.

Don't cry; If you cry out my name and silence be my answer.

No te pongas triste; Si al buscar mi reflejo en el espejo, solo veas el tuyo.

Don't be sad; If when you look for my reflection in the mirror, you only see yours.

No te desanimes; Si al soplar el viento no quiero que escuches mi voz; puesto que ya no puedo hablar contigo.


Don't be discouraged; If the wind blows, I don't want you to hear my voice; since I can no longer talk to you.


No pretendo ser un mártir después de haberme ido, solo te suplico:
Recuérdame, recuérdame; así sabré que cuando visites mi tumba no solo veraz una lápida fría.

I don't pretend to be a martyr after I'm gone, I only beg you:
remember me, remember me; so I will know that when you visit my grave you will not only see a cold tombstone.
.

statue-1675924_640.jpg


Luna-Logo-1.png


Imagen1
Imagen2
Imagen3
Imagen4
Traductor
Translator