Así celebré mis 25 años | This is how I celebrated my 25th birthday

in Lifestylelast month

Probando rasuradoras parancejas (7).png

¡Hola Chicos!

Spanish

He estado ausente por más de dos semanas pero es que mi rutina ha estado bastante comprometida estos últimos dos meses, hemos tenido ensayos excesivos y mucha organización para el espectáculo navideño y la verdad no me ha dado tiempo ni de respirar. Dirigir un evento artístico requiere demasiado tiempo y entrega, pro confío en que todo saldrá excelente.

Quería regresar compartiendo con ustedes lo que fue mi cumpleaños 25. Aunque yo no tenía nada planeado, mi familia me dijo ''arréglate que vamos a celebrarlo''.

Me bañé en la tarde después de preparar el antipasto para compartir algo con mi familia. Quise vestirme ''Bonita'' y recibir mis 25 llenos de belleza, alegría y amor.

Hi Guys!

English

I have been absent for more than two weeks, but my routine has been quite compromised these last two months, we have had excessive rehearsals and a lot of organization for the Christmas show and the truth is that I have not even had time to breathe. Directing an artistic event requires too much time and dedication, but I am confident that everything will be excellent.

I wanted to come back and share with you my 25th birthday. Although I didn't have anything planned, my family told me ''get ready, we are going to celebrate it''.

I took a bath in the afternoon after preparing the antipasto to share something with my family. I wanted to dress ''Pretty'' and receive my 25th birthday full of beauty, joy and love.

blogseparador.png

IMG_3486.jpeg

blogseparador.png

Mi familia fue llegando poco a poco y me sorprendió que vinieran con regalos en sus manos ya que no lo esperaba. Para mi, el tenerlos ese día conmigo era suficiente y a pesar de la lluvia estuvieron ahí conmigo y se tomaron un tiempo de su día para comprar un presente para mi.

Me sentí realmente afortunada.

Mi suegra llegó con mi familia, porque la familia de mi esposo también es la mía y con una hermosa torta que había preparado para mi. Le quedó demasiado hermosa, todos la amaron.

Después de que todos llegaran, nos comenzamos a tomar las respectivas fotos. Quién quiso su foto de primero fue mi sobrino Milan y a él se sumó Mathias, el primito de mi esposo que actualmente vive en casa de mi suegra.

My family arrived little by little and I was surprised that they came with gifts in their hands as I was not expecting it. For me, having them with me that day was enough and despite the rain they were there with me and took time out of their day to buy a present for me.

I felt really lucky.

My mother-in-law arrived with my family, because my husband's family is also my family and with a beautiful cake she had prepared for me. It was so beautiful, everyone loved it.

After everyone arrived, we started taking pictures of each other. Who wanted his picture first was my nephew Milan and he was joined by Mathias, my husband's little cousin who currently lives at my mother-in-law's house.

blogseparador.png

IMG_3465.jpeg

IMG_3467.jpeg

blogseparador.png

Las fotos continuaron con mi esposo y mi mamá, luego mis primas menores y ''las mujeres'' de mi familia.

Mi mamá por otra parte seguía repartiendo pasapalos, ella había comprado tequeños y pastelitos y mi tía unos pepitos y refrescos. Me sorprendió mucho que organizaran todo esto para mi, mi suegra, por segundo año consecutivo también estuvo detrás de mi cumpleaños. El año pasado también me horneó una rica torta y decoró un espacio para cantarme cumpleaños.

Para mi los cumpleaños son muy importantes y se deben festejar siempre, la vida debe festejarse y se debe hacer rodeado de las personas más importantes en tu vida.

Me tomé también fotos con mi abuela, mi cuñado y mi prima y mis primas, que también son mis mejores amigas a pesar de los años y los problemas que hemos tenido, siempre están ahí.

The photos continued with my husband and my mom, then my younger cousins and ''the women'' of my family.

My mom on the other hand kept handing out pasapalos, she had bought tequeños and pastelitos and my aunt some pepitos and soft drinks. I was very surprised that they organized all this for me, my mother-in-law, for the second year in a row was also behind my birthday. Last year she also baked me a delicious cake and decorated a space to sing birthday songs for me.

For me birthdays are very important and should always be celebrated, life should be celebrated surrounded by the most important people in your life.

I also took pictures with my grandmother, my brother-in-law and my cousin and my cousins, who are also my best friends despite the years and the problems we have had, they are always there.

blogseparador.png

IMG_3493.jpeg

IMG_3482.jpeg


IMG_3485.jpegIMG_3476.jpegIMG_3479.jpeg

IMG_3473.jpeg

IMG_3464.jpeg

blogseparador.png

Este año agradecí tener a las personas importantes a mi lado, agradecí poder compartir mi cumpleaños nuevamente con mi abuela, agradecí tener a mi mamá conmigo, pues el año pasado no pudo estar.

Agradecí tener a mi esposo, que me ama y me hace feliz día con día, a mi familia, a mis primas, a Milan que alegra mis días con sus ocurrencias. A mi suegra, que es tan dedicada y cariñosa y que, a pesar de las diferencias, nos ama profundamente.

La vida sabe mejor cuando sabemos agradecer cada bendición y la familia es la más grande.

Las fotos seguían entre risas y anécdotas, mi familia tiene mucho que contar siempre.

En otro post les muestro más de cerca la torta y como cantamos cumpleaños.

This year I was grateful to have the important people by my side, I was grateful to be able to share my birthday again with my grandmother, I was grateful to have my mom with me, because last year she could not be there.

I was grateful to have my husband, who loves me and makes me happy day by day, my family, my cousins, Milan who brightens my days with his witticisms. To my mother-in-law, who is so dedicated and loving and who, despite the differences, loves us deeply.

Life tastes better when we know how to be grateful for every blessing and family is the greatest.

The photos continued with laughter and anecdotes, my family always has a lot to tell.

In another post I will show you a closer look at the cake and how we sang birthdays.

blogseparador.png

IMG_3491.jpeg

IMG_3462.jpeg

blogseparador.png

Fotos tomadas por mi con un iPhone 11.
Texto de mi autoría. Traducido en Deepl.
Separadores y portada creados en Canva.
Mis redes: @elieskatangredi

Sort:  

Un feliz cumpleaños 🎉