¡Hola Chicos!
Spanish
El día de ayer el grupo del consejo comunal estuvo regalando juguetes en nuestra comunidad y aunque no seamos seguidores de sus políticas, los niños son merecedores de estos juguetes y para que se queden ellos con eso, todos decidimos recibirlos y mis sobrinos no fueron la excepción.
Milan, el más grande escogió un arco y una flecha y Mathias al verlo también lo pidió, en un principio no nos pareció que escogiera este juguete porque es para niños más grandes pero, también pensamos que así no iban a pelear y dejamos que ambos conservaran el mismo juguete.
El material del juguete se veía bastante bueno a comparación con años anteriores. Los niños abrieron sus juguetes de inmediato y todos comenzamos a probarlos.
Hi Guys!
English
Yesterday the community council group was giving away toys in our community and although we are not followers of their policies, the children are deserving of these toys and in order for them to keep them, we all decided to receive them and my nephews were no exception.
Milan, the oldest one chose a bow and arrow and Mathias when he saw it also asked for it, at first we didn't think he would choose this toy because it is for older kids but, we also thought that this way they wouldn't fight and we let them both keep the same toy.
The material of the toy looked pretty good compared to previous years. The kids opened their toys right away and we all started trying them out.
Obviamente en un principio comenzamos a bromear mientras Mathias se acostumbraba al juguete, es que es muy complicado para su corta edad. Sus manitos son muy pequeñas y no sabe como halar a cuerda para disparar la flecha.
Milan por otro lado era todo un experto con el juguete apuntaba al blanco y la flecha caía directamente en el centro.
Mi novio ayudaba a los niños a armar el portaflechas, pero a Milan le quedaba muy pequeña la cuerda.
Obviously at first we started joking while Mathias was getting used to the toy, it is very complicated for his young age. His little hands are very small and he doesn't know how to pull the string to shoot the arrow.
Milan on the other hand was an expert with the toy, he aimed at the target and the arrow landed directly in the center.
My boyfriend helped the kids to assemble the arrow holder, but Milan was too small for the string.
En un momento me quede con los niños y fue cuando inventamos el jugar a que habían sido flechados, les pegué las flechas en la frente y el otro simulaba que disparaba.
Esto les pareció bastante gracioso, al momento llegó mi suegra y se unió a la actuación colocándose dos flechas y actuando como herida.
At one point I stayed with the children and that's when we invented the game that they had been arrowed, I stuck the arrows in their foreheads and the other one pretended to shoot.
This seemed quite funny to them, at the moment my mother-in-law arrived and joined in the act by putting two arrows and acting as a wound.
Ellos se divertían muchísimo con sus juguetes y a nosotros nos encantó verlos así.
Estuve con ellos bastante rato jugando e inventando actuaciones.
Milan era el más hábil con el arco y Mathias hacía todo su esfuerzo en seguirle el paso a Milan, a pesar de todo nos sorprendió mucho como pudo observar y aprender a usar el juguete tan rápido.
A pesar de que los juguetes los estaba obsequiado el gobierno, no había por qué no aceptarlos, pese a todo lo que sufrimos nos mantenemos firmes y somo merecedores de esto y los niños no tienen por qué saber nada político o de las situaciones vividas en el país actualmente.
They had a lot of fun with their toys and we loved watching them like that.
I was with them for a long time playing and inventing performances.
Milan was the most skillful with the bow and Mathias was trying his best to keep up with Milan, but we were surprised how he was able to observe and learn to use the toy so quickly.
Even though the toys were a gift from the government, there was no reason not to accept them, despite all that we suffer we stand firm and we are worthy of this and the children do not have to know anything political or about the current situation in the country.
Al último momento Mathi quizo actuar que había sido flechado así que le coloqué nuevamente la flecha en la frente y le dije que sacara la lengua como un ''herido'' y así lo entendió.
Nos causó mucha risa su actuación y como sacó la lengua, Milan estaba feliz de ser quién lo hería jaja siempre que la actuación incluya ser el villano Milan está más que feliz.
Así pasamos la noche de 23 de diciembre jugando con los niños y sus flechas, viéndolos ser felices y disfrutar su niñez. Esto es lo que mas me fascina ahora que soy adulta comprendo lo que sentía mi familia al llenarnos de juguetes en navidad, ver nuestras caras y nuestra emoción al recibir los juguetes, no tiene comparación.
Espero que estén disfrutando de una linda navidad.
At the last moment Mathi wanted to act that he had been arrowed so I put the arrow on his forehead again and told him to stick out his tongue like a ''wounded'' and he understood.
We got a big laugh out of his acting and how he stuck out his tongue, Milan was happy to be the one who wounded him haha whenever the acting includes being the villain Milan is more than happy.
So we spent the night of December 23rd playing with the kids and their arrows, watching them being happy and enjoying their childhood. This is what fascinates me the most, now that I am an adult I understand how my family felt when we were filled with toys at Christmas, seeing our faces and our excitement when we received the toys, there is no comparison.
I hope you are having a wonderful Christmas.
Texto de mi autoría. Traducido en Deepl.
Separadores y portada creados en Canva.
Mis redes: @elieskatangredi