Clases de Repostería, preparándonos para la recta final || Baking classes, getting ready for the final stretch

in Lifestylelast year

Hive post.jpg

colorido (2).png

¡Hola Chicos!

Ayer fue un día de clases de repostería y yo la verdad es primera vez que no tenía ni un poquito de ganas de ir. La razón era que ayer mi hijo se despertó enfermo, tenía un poco de fiebre y hasta había vomitado.

Esto me despertó mi instinto de mamá sobreprotectora y no quería despegarme ni un segundo de mi hijo, pero él mismo fue quien me dijo que fuera tranquila, que el iba a estar bien y que ya se sentía un poco mejor.

No me fui muy contenta pero bueno, ya solo queda un mes de curso y debo aprovechar cada clase al máximo, así que salí de casa y tomé el transporte para llegar al sitio.

Hello Guys!

Yesterday was a baking class day and I really didn't feel like going for the first time. The reason was that yesterday my son woke up sick, he had a little fever and had even vomited.

This awakened my overprotective mommy instinct and I didn't want to leave my son's side for a second, but he was the one who told me to be calm, that he was going to be fine and that he was already feeling a little better.

I didn't leave very happy but well, there is only one month left of the course and I have to make the most of each class, so I left the house and took the transportation to get to the site.

colorido (2).png

IMG_20230606_141036524.jpg

Llegamos y como siempre nos tocó esperar a que llegaran el resto de las compañeras para comenzar, pues a todas nos toca llevar un material y no podíamos comenzar a batir sin tener todo sobre la mesa.

El calor estaba algo intenso ese día y yo como siempre elegí el peor vestuario para la ocasión, pero que se hacía, ya estaba allá. 😅

IMG_20230606_141554356_HDR.jpg

We arrived and as always we had to wait for the rest of our colleagues to arrive to start, because we all had to bring some material and we could not start beating without having everything on the table.

The heat was a bit intense that day and I as always chose the worst wardrobe for the occasion, but what could I do, I was already there. 😅

colorido (2).png

IMG_20230606_142345492.jpg

Esta vez las cosas fueron diferentes, la profesora entendió que nosotras queremos hacer todo por separado ya que las del otro grupo no buscan integrarse y siempre nos toca vivir ese momento de tensión cuando mezclamos los materiales que llevamos, así que nos pidió trabajar por separado.

La margarina que nosotros debíamos usar en la receta no tenía etiqueta y no sabía como la que usamos normalmente que es la repostera, igual la utilizamos pero cuando la mezclamos nos dimos cuenta que la consistencia lograda era muy líquida y tocó hacerle algunos ajustes a la receta.

Para rematar, la esencia de naranja se había derramado y la azúcar quedó con un aroma a naranja 😂.

Igual no era algo fuerte y junto a los demás ingredientes se integró muy bien. Luego con la mezcla sobrante la profesora hizo un pastel que tenía mezcla de los ambos grupos algo que nos preocupaba un poco porque la nuestra no era la receta original.

IMG_20230606_144109798_HDR.jpg

This time things were different, the teacher understood that we want to do everything separately since the other group does not want to integrate and we always have to live that moment of tension when we mix the materials we bring, so she asked us to work separately.

The margarine we were to use in the recipe was not labeled and did not taste like the one we normally use, which is the one we use for pastry, we still used it but when we mixed it we realized that the consistency achieved was too liquid and we had to make some adjustments to the recipe.

To top it off, the orange essence had spilled and the sugar had an orange scent 😂.

However, it was not too strong and together with the other ingredients it integrated very well. Then with the leftover mixture the teacher made a cake that had a mixture of both groups something that worried us a bit because ours was not the original recipe.

IMG_20230606_145540780.jpg

colorido (2).png

IMG_20230606_145639831_HDR.jpg

Llevamos las bandejas al horno y ahora solo era cuestión de esperar. En esta clase íbamos a ver una sola receta para darle un "descanso al bolsillo", pues los gastos que nos venían eran fuertes.

IMG_20230606_145712730.jpg

We took the trays to the oven and now it was just a matter of waiting. In this class we were going to look at just one recipe to give our pockets a "rest", as the expenses we were facing were high.

colorido (2).png

IMG_20230606_152206463.jpg

IMG_20230606_155419029_HDR.jpg

Al rato de estar esperando la profesora nos dictó las recetas de la próxima clase, esta vez serian 3: el pie de limón, pie de parchita y alfajore.

Eran muchos ingredientes, así que tomó algo de tiempo determinar que iba a traer cada quien para que los montos de inversión fueran parejos.

Luego hicimos los tan esperados papelitos y los repartimos a modo de sorteo para que a cada quien le tocara a la suerte el material.

A mi me tocó la leche condensada pero lo cambié con una compañera para comprar el arequipe, ya que quiero hacer algo con lo que me sobre de este.

IMG_20230606_155422740_HDR.jpg

IMG_20230606_161911561_HDR.jpg

There were many ingredients, so it took some time to determine what each person was going to bring so that the investment amounts would be even.

Then we made the long awaited slips of paper and distributed them as a raffle so that each person would be lucky enough to get the material.

I got the condensed milk but I exchanged it with a colleague to buy the arequipe, since I want to make something with what I have left of it.

colorido (2).png

IMG_20230606_162354719.jpg

IMG_20230606_163517618.jpg

Cuando por fin salieron los pasteles de horno ya solo restaba decorarlos un poco y hacer "la repartición de bienes". Lo chévere es que todas estamos organizadas en esto y entre yo y una de mis compañeras siempre nos ponemos a ayudar a repartir para que todas quedemos con un trozo del pastel que horneemos y que no haya descontrol en ese momento.

Este pastel apenas pude probarlo un poco porque lo guardé en la nevera y esta mañana cuando fui a comer me di cuenta que mi esposo se lo comió en la noche mientras dormía 😢. Igual les tengo la receta y espero poder recrearla pronto para disfrutarlo porque sé que estaba bien sabroso.

IMG_20230606_162959692.jpg

IMG_20230606_163518861.jpg

When the cakes finally came out of the oven, all that was left was to decorate them a bit and do the "distribution of goods". The cool thing is that we are all organized in this and between me and one of my companions we always help to share out so that we all get a piece of the cake we bake and there is no chaos at that moment.

This cake I could barely taste it a little because I kept it in the fridge and this morning when I went to eat I realized that my husband ate it at night while he was sleeping 😢. I still have the recipe and I hope I can recreate it soon to enjoy it because I know it was tasty.

colorido (2).png

¡Gracias por leer, comentar y votar mi contenido!
Espero haya sido de tu agrado y provecho.
Un gran abrazo a todos, y nos leemos en un próximo post
• Lakrearte en Hive •

Att: Estefania Garcia ♥

Banner (1).png

Imágenes y separadores de mi autoría
Portada editada en Canva
Fotografías tomadas con un Moto G31
Texto traducido en Google ImTranslate v.14.27

Sort:  

Que bueno amiga👏🤗 que deseo muchos éxitos y que Dios continúe derramando mucha sabiduría de lo alto en tu vida y a todos tus compañeros. Bendiciones 🙌 🤗✨️

Muchas gracias por tus buenos deseos siempre. te envio un abrazo ♥

Excelente amiga! Lo importante es sobreponernos a los obstáculos.
Feliz noche.

Hola! disculpa la demora al responder, se me coló entre las notificacions tu comentario.

Pero si lo importante es siempre buscar una solución para todo. Gracias por tu visita ♥