¿Cómo están, amigos?
Imagínate recibir un mensaje al grupo de condominio de un vecino cualquiera, con el que nunca has conversado y a quien solo podrías reconocer por la foto que tiene en su perfil, invitando a quienes esten interesados en ir a ver los Juegos Nacionales Oriente 2024 con transporte ida y vuelta garantizado, y aceptar la invitación porque no es una oportunidad que se presente todos los días 😅.. Ese fue el caso de mi esposo y yo el día de ayer.
How are you, friends?
Imagine receiving a message to the condo group from a random neighbour, with whom you have never spoken and whom you could only recognise by the photo on his profile, inviting those who are interested in going to see the Oriente 2024 National Games with round trip transport guaranteed, and accepting the invitation because it is not an opportunity that comes along every day 😅.... That was the case for my husband and I yesterday.
No crean que somos tan irresponsables como para irnos con desconocidos, o sea, si, pero no 🫣. Primero nos aseguramos de que fueran vecinos del condominio y luego nos contaron que se trataba de una unidad de transporte contratada por la alcaldía, ya que es difícil trasladarse hasta el polideportivo en horas de la noche y los juegos comenzaban tarde. Así que, emprendimos nuestra aventura en un bus con personas de otras urbanizaciones también.
Don't think that we are so irresponsible as to go with strangers, I mean, yes, but no 🫣. First we made sure that they were neighbours of the condominium and then we were told that it was a transport unit hired by the mayor's office, since it is difficult to get to the sports centre at night and the games were starting late. So, we set off on our adventure in a bus with people from other urbanisations as well.
Además de la realización de esto juegos, ayer inauguraron oficialmente el centro de atletismo Julimar Rojas, por lo que se presentó un grupo de danza nacionalista y su presentación estuvo hermosa, 10/10 para todos esos bailarines. Lastimosamente no pudimos disfrutar de todo el evento porque las gradas estaban a reventar de personas, así que preferimos ir a ver otras disciplinas que estaban en competencia.
In addition to the games, yesterday they officially inaugurated the Julimar Rojas athletics centre, so a nationalist dance group performed and their presentation was beautiful, 10/10 for all those dancers. Unfortunately we couldn't enjoy the whole event because the stands were full to bursting with people, so we preferred to go and watch other disciplines that were in competition.
Nuestra primera parada fue en el velódromo para ver por primera vez la competencia de ciclismo en pista, que para serles sincera, quedé exhausta tan solo de ver a esas muchachas dar más de 30 vueltas a toda velocidad, mis más sinceros respetos para todos los atletas de esta disciplina. Por otra parte, me conmovió ver que varias competidoras tuvieron que abandonar la carrera, ya sea por problemas de salud o porque se quedaron muy atrás del grupo, la verdad es que me gustaría que todos ganaran y así nadie se sentiría derrotado 🥹.
Our first stop was at the velodrome to watch for the first time the track cycling competition, which to be honest, I was exhausted just watching those girls do more than 30 laps at full speed, my sincere respect to all the athletes in this discipline. On the other hand, I was touched to see that several competitors had to abandon the race, either because of health problems or because they were left far behind the group, the truth is that I would like everyone to win and then no one would feel defeated 🥹.
Luego, disfrutamos de un tremendo partido de voleibol masculino entre los equipos del Estado Zulia y Guayana, y ahí sí que puse a prueba mis nervios 😅. Creo que la edad ya se me está notando porque era la única que gritaba cuando alquien hacía un mate jajaja.... Mi esposo apenas vio a los jugadores me dijo que Zulia iba a ganar, y resultó estar en lo correcto, aún así siento que el otro equipo hizo lo mejor que pudo. ¡Fue un juego emocionante!
Afterwards, we enjoyed a tremendous men's volleyball match between the teams from Zulia State and Guayana, and there I really put my nerves to the test 😅. I think my age is showing because I was the only one who shouted when someone dunked hahaha.... As soon as my husband saw the players he told me that Zulia was going to win, and he turned out to be right, but I still feel that the other team did the best they could. It was an exciting game!
Tristemente no pudimos ver más competencias porque el bus de la alcaldía nos iba a esperar hasta las 9:00pm, así que con todo nuestro pesar tuvimos que regresar 🙃. Teníamos tiempo sin compartir este tipo de experiencias, así que al final de la noche mi esposo y yo solo pudimos mostrar agradecimiento con nuestros vecinos por la invitación, y con los organizadores por llevarnos y traernos sanos y salvos. Gracias a Dios por todo lo que nos permite vivir, para nosotros algo tan simple significa bastante ♥️.
Sadly we couldn't see any more competitions because the bus from the mayor's office was going to wait for us until 9:00pm, so with all our regret we had to go back 🙃. It had been a long time since we had shared this kind of experience, so at the end of the night my husband and I could only show our gratitude to our neighbours for the invitation, and to the organisers for taking us there and bringing us back safe and sound. Thank God for all that he allows us to live, for us something so simple means quite a lot ♥️.
La traducción está hecha con la app Deepl.
Banner editado con la aplicación Canva
Portada editada con la app PicsArt
Que genial Evento Gloria, no se nada de deportes pero todo se ve muy bueno!