La cena en Boa Vista, Roraima, Brasil.

in Lifestyle19 hours ago

IMG_20250302_222159.jpg


Hola, es un especial placer poder escribir estos momentos de mi singular aventura en la ciudad de Boa vista, en el estado de Roraima, Brasil. Este es un acontecimiento donde me encuentro con nuevas amistades en una cultura donde el idioma es diferente y sorprendente. El portugués es proveniente de la península Ibérica y tiene la raigambre de la península Ibérica; él, se abraza con las lenguas e idiomas de la costa del mar Mediterráneo. Para mí es un suceso que sacude positivamente mis emociones y mis libres alas de amante de la libertad.


IMG_20250302_222343.jpg


Hello, it is a special pleasure to be able to write these moments of my unique adventure in the city of Boa Vista, in the state of Roraima, Brazil. This is an event where I meet new friends in a culture where the language is different and surprising. Portuguese comes from the Iberian Peninsula and has the roots of the Iberian Peninsula; it embraces the languages and languages of the Mediterranean coast. For me, it is an event that positively shakes my emotions and my free, freedom-loving wings.

Mi domicilio se encuentra en el barrio Tancredo Neves. La tensión térmica supera por la tarde los 30◦; superada la presión en esta región ecuatorial por el tránsito del movimiento del globo terráqueo me dirijo a visitar mis amistades, los cromatismos de la tarde son suaves en el firmamento las nubes anuncian con sus colores ferrosos que se acerca de la noche. Mi ruta es hacia la amplia avenida Mário Homen de Melho cerca de la avenida Sao Sebãstião diseñada con una abundante caminería de árboles que expresan la calidad de parques de esta ciudad. Llego a las seis de la tarde, donde mis amigos, son una pareja de venezolanos, soy recibido de bienvenida con una taza caliente de café con el sabor fuerte del café, brasilero. Asimismo, siento la diferencia de lo que es vivir, la calidad del buen vivir en la bondadosa frecuencia espiritual de lo humano. Es la distinción de la exigencia del paladar de los habitantes de esta región ecuatorial brasilera.

My home is in the Tancredo Neves district. The thermal tension exceeds 30◦ in the afternoon; having overcome the pressure in this equatorial region by the transit of the movement of the globe, I go to visit my friends, the chromatisms of the afternoon are soft in the firmament, the clouds announce with their ferrous colours that the night is approaching. My route takes me along the wide Mário Homen de Melho Avenue, close to the Sao Sebãstião Avenue, which has been designed with a lush avenue of trees that expresses the quality of the city's parks. I arrive at six o'clock in the afternoon, where my friends, a Venezuelan couple, welcome me with a hot cup of coffee with the strong taste of Brazilian coffee. In the same way, I feel the difference of what it is to live, the quality of good living in the kind spiritual frequency of the human being. It is the difference of the demanding palate of the inhabitants of this Brazilian equatorial region.

Es más, mi sentido de la moderación en mi relación respetuosa la mantengo aplomado por mi vinculación con las personas que comienzo a conocer. La empatía es el método que empleo con el debido sigilo porque considero que cada persona tiene sus límites, por lo tanto, no me agrada invadir las áreas personales, ni en el pensamiento, ni en la manera como se comportan en sociedad. Después, de transcurrir un tiempo en las labores de mis amistades. Me sacan de mi entretenido juguetear con el teléfono inteligente, soy invitado a “jantar”, es decir, a cenar. Esa palabra es santificada por los drásticos jugos gástricos que tienen los redoblantes de mi, estómago con un concierto de retretas en la plaza del sistema digestivo. De esta manera, animadamente salimos del local y cruzamos la avenida Mário Homen de Melho, nos sentamos en la mesa de un restaurante, Gabrielle Pizza. Aquí, somos recibidos por una señora de color mestizo con mirada sensible de gestos sencillos, bondadosos y bondadosos. Ella es una persona que me recuerda a alguien familiar que se caracterizaba por su cotidiana bondad sin perseguir nada a cambio, pero que en todo momento las personas a las que atendía, le solían responder con verdaderos fiascos. Bueno, así son las relaciones humanas.


IMG_20250302_222234.jpg


Moreover, my sense of moderation in my respectful relationship is kept in check by my bond with the people I am beginning to know. Empathy is the method I use with the necessary caution, because I believe that each person has his or her own limits, and therefore I do not like to invade personal spaces, either in thought or in social behaviour. After some time spent in the work of my friends. I am taken out of my amusing fiddling with the smartphone, I am invited to 'jantar', that is, to dinner. This word is sanctified by the drastic gastric juices that make my stomach rumble with a concert of retreats in the square of my digestive system. We left the square with a bang and crossed Mário Homen de Melho Avenue to sit down at a table in a restaurant Gabielle Pizza. We were greeted by a mixed-race woman with a sensitive look and simple, kind and good-natured gestures. She is a person who reminds me of someone I know, who was characterised by her daily kindness, without asking for anything in return, but who always caused a real fiasco for the people she cared for. Well, that's the way it is with human relationships.

Así, entre amistades, somos servidos por la señora, quien nos ofrece su servicio al colocarnos un plato repleto plato de alimentos de la gastronomía brasilera. Carne a la chapa, esto está compuesto en carne en trozos, farofhinha (harina de yuca); batapa (trigo, zanahoria, cebolla, ajo y onoto); bayón y ensalada verde. Esta es mi primera y especial cena en la República Federal de Brasil. La cena está revestida por la empatía, donde prevaleció una efectiva y positiva conversación entre el idioma castellano y el brasilero.


IMG_20250302_222301.jpg


So, among friends, we are served by the lady, who offers us her service by placing a plate full of Brazilian gastronomy. Carne a la chapa, this is composed of chunks of meat, farofhinha (manioc flour); batapa (wheat, carrot, onion, garlic and onoto); bayon and green salad. This is my first and special dinner in the Federal Republic of Brazil. The dinner is coated by empathy, where an effective and positive conversation between Spanish and Brazilian prevailed.

Agradecido por leer mi post y comentar las ocurrencias de mi acontecer en Brasil.

Thank you for reading my post and commenting on the occurrences of my happenings in Brazil.


imagen.png

image.png

FUENTES / SOURCES


Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial. || The photographic samples taken with my realme Pro 7 phone are my property


Idioma: Post escrito en español y traducido al inglés con la ayuda de DeepL || Language: Post written in Spanish and then translated into English through DeepL


Boa Vista, Roraima, Brasil

Sort:  
Congratulations, your post has been added to The WorldMapPin Map! 🎉



You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.