Hello hive! I am very excited to relive this experience that I had to abandon due to personal reasons. The truth is that it has been a few difficult years to face, full of ups and downs and a lot of experiences that have served to form my character and rediscover myself in one way or another. shape.
¡Hola, hive! Me encuentro muy emocionado por volver a vivir esta experiencia que por temas personales tuve que abandonar, la verdad han sido unos años un poco difíciles de afrontar, llenos altibajos y un montón de experiencias que han servido para formar mi carácter y redescubrirme de alguna u otra forma.
Given the amount of time since my last and only publication, I have decided to introduce myself to you again. I am José Fuentes, a 23-year-old Venezuelan boy, from a small city located in the east of the country (Cumaná), I consider myself an ordinary boy with great fascination for baking and everything that involves learning something new.
Dada la cantidad de tiempo que hay desde mi última y única publicación, he decidido presentarme nuevamente antes ustedes. Soy José Fuentes un chico venezolano de 23 años de edad, proveniente de una pequeña ciudad que se encuentra en el oriente del país (Cumaná), me considero un chico común con gran fascinación por la repostería y todo lo que implique aprender algo nuevo.
Throughout these years I have dedicated myself to rediscovering myself. As I told you in my previous post, I was in a somewhat unstable situation, I had left my university career and started my hobbies commercially. I won't lie to you, it was difficult to start a business in a city where the competition is vast and the costs far exceeded the profits. Despite that, I was able to make myself noticed, my performance with the pastry bag improved more and more every day, which was highly recognized by my clients, in addition, my flavors and techniques were refined after each preparation, which filled me with satisfaction and pride, really. Improving in one of the things you like is the best. Adding to that a pastry course that I took, my baking skills were reaching their climax.
A lo largo de estos años me he dedicado a redescubrirme. Como les comenté en mi post anterior, me encontraba en una situación un poco inestable, había dejado mi carrera universitaria y emprendí comercialmente con uno mis hobbies. No les mentiré, fue difícil emprender en una ciudad donde la competencia es vasta y los costos superaban por mucho las ganancias. Pese a eso, pude hacerme notar, mi desempeño con la manga pastelera mejoraban cada día más, cosa que era muy reconocida por mis clientes, adema, mis sabores y técnicas se afinaban tras cada preparación, cosa que me llenaba de satisfacción y orgullo, realmente mejorar en una de las cosas que te gusta es lo máximo. Sumándole a eso un curso pastelero que llegué a realizar, mis habilidades en la repostería estuvieron llegando a su clímax.
Despite this, it was very difficult for me to have a good quality of life due to the low sales and profits I was obtaining from this project; which prompted me to accept a job offer that marked a milestone in my training and growth. This job proposal was about working as a mechanical technician (a career I studied before starting) in a company with industrial intentions that was executing a project in the city. Working here opened a world of knowledge to me, which of course went beyond the conceptualization I had about my former career and the industrial world, since it involves much more than what I could see in my years of study. This job not only allowed me to explore the mechanical world, but I was also able to diversify my knowledge and understand other branches, such as: electricity, blacksmithing, plumbing, among others that, together with the good work environment, made me fall in love with the company. and the industrial world.
Pese a esto, se me hacía muy difícil tener una buena calidad de vida debido a las bajas ventas y ganancias que obtenía de este proyecto; cosa que me impulsó a aceptar una propuesta laboral que marcó un hito en mi formación y crecimiento. Esta propuesta laboral se trataba de trabajar como técnico mecánico (carrera estuve estudiando antes de emprender) en una empresa de intenciones industriales que se encontraba ejecutando un proyecto en la ciudad. Trabajar acá me abrió un mundo de conocimientos, que por supuesto, iban más allá de la conceptualización que tenía sobre mi antigua carrera y el mundo industrial, pues esta involucra mucho más de lo que podía ver en mis años de estudio. Este empleo no solo me permitió explorar el mundo mecánico, sino que también pude diversificar mis conocimientos y comprender sobre otras ramas, como lo fueron: electricidad, herrería, fontanería, entre otras que en conjunto con el buen ambiente laboral me hicieron enamorarme de la empresa y del mundo industrial.
Climbing in my jobs was a goal, a goal that little by little was becoming a reality, distinguished in more than one work meeting for my performance and commitment to the project, the truth is something that I am grateful to the manuals that gave me I dedicated myself to reading, these helped me understand the machinery piece by piece, thus having a more globalized vision of it.
Escalar en mis puestos de trabajo fue una meta, una meta que poco a poco se iba haciendo realidad, distinguido en más de una junta laboral por mi desempeño y compromiso con el proyecto, la verdad es algo que se lo agradezco a los manuales que me dediqué a leer, estos me ayudaron a comprender la maquinaria pieza por pieza, teniendo así una visión más globalizada de esta.
This performance also made it easier, a little over a year ago, to undertake a university degree parallel to my job “Industrial Engineering”. Which is a more globalized career that involves knowledge of almost all areas of an industry, something that undoubtedly goes hand in hand with what I want to achieve.
Ese desempeño también facilitó hace poco más de un año, abordar una carrera universitaria paralela a mi trabajo “Ingeniería Industrial”. La cual es una carrera más globalizada que involucra conocimientos de casi todas las áreas de una industria, algo que sin duda va de la mano con lo que quiero llegar a lograr.
However, although my work life was stable, my hobby remained the same, although of course, it was rarely recurring due to the little free time that the company left me. With this, I ended up doing this activity with a frequency of once or twice a month, mostly for my own satisfaction or at the request of my clients who missed my products.
Sin embargo, aunque mi vida laboral se encontraba estable, mi hobby seguía siendo el mismo, aunque claro, era poco recurrente en él por el poco tiempo libre que me dejaba la empresa. Con ello, terminé haciendo esta actividad con una frecuencia de una o dos veces al mes, mayormente por satisfacción propia o por petición de mis clientes que extrañaban mis productos.
Currently I do not practice baking commercially, however, I tend to be recurrent in this type of activities, since I like it, and the touch is never lost.
Actualmente no ejerzo la repostería comercialmente, sin embargo, suelo ser recurrente en este tipo de actividades, ya que me gusta, y el toque nunca se pierde.
That is why my offer to provide you with pastry recipes and tips that can help you in each of your preparations still stands. In addition to that, I would love to share with you each of my current knowledge and activities, there have been many years of learning that I am sure you would like to read and comment on, creating a feedback community here would be great.
Es por ello, que aún sigue en pie mi oferta de brindarles por este medio recetas pasteleras y tips que los puedan ayudar en cada una de sus preparaciones. Además de eso, me encantaría compartir con ustedes cada uno de mis conocimientos y actividades actuales, han sido muchos años de aprendizaje que estoy seguro les gustaría leer y comentar, crear una comunidad acá de retroalimentación estaría genial.
Why hive?
Although there are many more networks where I can publish this type of content, I think this platform fits a little more with the way I communicate and express myself in the world. Writing and reading are activities that I have always liked, I think they give us a more focused step towards understanding things. And that's good, the truth is that I feel more comfortable in a portal like this.
¿Por qué hive?
Si bien existen muchas más redes donde pueda publicar este tipo de contenido, creo que esta plataforma se acopla un poco más a la forma de comunicarme y expresarme hacía en mundo. Redactar y leer son actividades que siempre me han gustado, creo que nos dan un paso más centrado hacia la comprensión de las cosas. Y que bueno, la verdad es que me siento más cómodo en un portal como este.
Without further ado, really, thank you for reading me!
sin más que decir, de verdad, gracias por leerme!