(ESP/ENG)Despedida fin de año compartir en el trabajo(EN/ENG)New Year's Eve farewell sharing at work

in Lifestyle6 days ago

Bienvenidos a mi blog en este nuevo año amigos @lifestyle .🙋‍♀️🥰

Un año que termina y otro que comienza cargado de muchas bendiciones, fe y esperanza son mis más sinceros deseos para todos ustedes amigos del mundo en "Hive" en éste 2025 ...

Welcome to my blog in this new year friends @lifestyle .🙋‍♀️🥰

A year that ends and another one that begins loaded with many blessings, faith and hope are my most sincere wishes to all of you friends of the world in "Hive" in this 2025 .


1735952561242.jpg

Siempre en el trabajo nos motivamos a celebrar éstas lindas festividades navideñas son muy esperada por la institución educacativa, pues ocurre una vez al año, y donde estoy trabajo cumple con estas tradiciones para fin de año... decorar cada departamento, salones en cada sección, cantan gaita hace parrandones son personas muy alegres .
Como ven tenemos varias organizadoras en la institución encargada de los eventos culturales, administrativos, académicos y deportivos, además la encargada de los eventos navideños y la despedida de fin de año.

Always at work we are motivated to celebrate these beautiful Christmas festivities are highly anticipated by the educational institution, as it happens once a year, and where I am working to fulfill these traditions for the end of the year ... decorate each department, rooms in each section, sing bagpipes makes parrandones are very cheerful people.
As you can see we have several organizers in the institution in charge of cultural, administrative, academic and sporting events, in addition to the one in charge of the Christmas events and the end of the year farewell.


1735953068286.jpg


1735953132363.jpg

Entre música y gaitas :

La gaita es una música tradicional en mi país, es una música muy pegajosa de la temporada navideña, ahora lo que no puede faltar es la música para prender el parrandon encargada de un grupo popular, local formados por señores en su mayoria mayores jubilados que cantan y tocan sus propios instrumentos, canta de todo un poco sobre todo en estos tiempo de navidad cantan músicas navideñas (gaitas).

Between music and bagpipes :

The bagpipe is a traditional music in my country, is a very catchy music of the Christmas season, now what can not miss is the music to light the parrandon in charge of a popular group, local formed by gentlemen mostly retired seniors who sing and play their own instruments, sings everything a little especially in these times of Christmas sing Christmas music (bagpipes).


Screenshot_20250102_224636_Gallery.jpg


Screenshot_20250102_224928_Gallery.jpg

La comida y bebida :

Como ya estás fiestas son tradicionales en mi país y mi institución no se queda sin celebrar ningún año, pues estas fiestas cuenta con un comité de organización donde la profesora irma es la encargada de dicha organización aparte que es la encargada y tienes sus colaboradores para hacer las bebidas que en éste caso se destacó con vinos de arroz y frutas tropicales, además de una ponche crema casera hecha por ella misma, también preparó pasapalos entres ellas cremas, tequemos, empanaditas y pizzas todo para compartir mientra que esperábamos la cena de fin de año.
La cena era una hallaca, ensalada de gallina, pan y un rico ponche de frutas pura comida típica de la temporada en venezuela destinadas para todos los trabajadores obrero, administrativo y docentes de esta institución educacativa .

The food and drinks:

As these parties are already traditional in my country and my institution is not left without celebrating any year, because these parties have an organizing committee where the teacher Irma is in charge of the organization apart from being in charge and have their partners to make drinks that in this case stood out with rice wine and tropical fruits, plus a homemade punch cream made by herself, also prepared snacks among them creams, tequemos, pies and pizzas all to share while we were waiting for the New Year's Eve dinner.
The dinner was a hallaca, chicken salad, bread and a delicious fruit punch, pure typical food of the season in Venezuela for all the workers, administrative and teaching staff of this educational institution.


Screenshot_20250102_225007_Gallery.jpg


Screenshot_20250102_225027_Gallery.jpg


Screenshot_20250102_224914_Gallery.jpg

Compañeras y colegas de labores :

Aquí estoy dentro de la decoraciones para la foto de recuerdo de ésta emblemática celebración de fin de año 2024, acompañada de mis colegas docentes y compañera en la administración y secretaría.
Como ven para la fiesta fue una de las compañeras vestida como la esposa de Santa o papá noe, así que todas quisimos tomarnos fotos con ellas fue muy divertido, estaban los docentes, obreros, administrativos además de los subdirectores, la pasamos súper bailamos, comimos, tomamos, compartimos y nos divertimos muchos .

Colleagues and co-workers:

Here I am in the decorations for the souvenir photo of this emblematic celebration of the end of the year 2024, accompanied by my fellow teachers and colleagues in the administration and secretariat.
As you can see for the party was one of the colleagues dressed as Santa's wife or daddy noe, so we all wanted to take pictures with them was fun, there were teachers, workers, administrative and assistant directors, we had a great time, we danced, ate, drank, shared and had a lot of fun.


Screenshot_20250102_224611_Gallery.jpg


Screenshot_20250102_224351_Gallery.jpg


Screenshot_20250102_224525_Gallery.jpg


1735952917916.jpg

Finalmente la pasamos súper bien, un momento para recordar, un día diferente después de compartir días tras días del trabajo siempre es muy grato asistir a éste tipo de celebraciones, así como compartimos del trabajo también es importante y motivador reunirnos unas tres veces al año y compartir como buenos compañeros y amigos, para seguir afianzando relaciones interpersonales en la institución u organismo empresarial donde trabajamos y está funcione de manera eficiente y sea exitosa.

Finally we had a great time, a moment to remember, a different day after sharing days after days of work, it is always very pleasant to attend this type of celebrations, just as we share work, it is also important and motivating to meet three times a year and share as good colleagues and friends, to continue strengthening interpersonal relationships in the institution or business organization where we work, so that it works efficiently and is successful.


1735952887807.jpg

Siempre agradecida de ustedes amigos de ésta hermosa y creativa comunidad de @lifestyle, bendiciones para todos, no dejen de pasar y visitar mi blog. 🤗🥰

Always grateful for you friends of this beautiful and creative @lifestyle community, blessings to all, be sure to stop by and visit my blog. 🤗🥰


Screenshot_20241116_230343_Chrome.jpg

Gracias amigos por el apoyo siempre complacida en realizar mis publicaciones por esta maravillosa comunidad... de mi día a día, es decir mi estilo de vida.🙋‍♀️🥰

Son fotos mías tomadas desde mi teléfono Samsung, editadas con foto collage frame y canva y traducida por Deepl.

Thanks friends for the support always pleased to make my posts for this wonderful community... of my day to day, that is my lifestyle.🙋‍♀️🥰

They are photos of me taken from my Samsung phone, edited with photo collage frame and canva and translated by Deepl.