Hola amigos, como es bien sabido en Venezuela para el mes de febrero se celebran los carnavales, una fecha de mucha alegría que permite expresar a través de la creatividad y el arte a muchas personas.
Hello friends, as is well known in Venezuela for the month of February carnivals are celebrated, a date of great joy that allows many people to express themselves through creativity and art.
Este año debido a la gran cantidad de trabajo que hemos tenido no habíamos podido asistir a ninguna de las celebraciones que se llevan a cabo en la zona norte del estado Anzoategui. En donde vivimos no hacen las famosas comparsas como en otros municipios, razón por la cual debemos trasladarnos a los municipios vecinos para poder ver las carrozas que compiten en el desfile.
This year due to the great amount of work we have had we have not been able to attend any of the celebrations that take place in the northern part of the state of Anzoategui. Where we live they do not make the famous comparsas as in other municipalities, which is why we must move to neighboring municipalities to see the floats competing in the parade.
Por cuestiones de tiempo como ya les expliqué tomamos la decisión de ir al municipio Sotillo, puerto la cruz, que es donde la salida de las carrozas estaba programada a una hora que más nos convenía, fue un proceso complejo llegar porque había demasiado tráfico, casi no estaban dejando pasar a los carros porque ya había comenzado el show y la comparsa ya estaba avanzando. Así que no quedo más opción que usar la carta mágica bajo la manga, el Carnet de prensa, y pues su uso realmente no estaba de más porque también íbamos con la intención de recolectar imágenes y video para compartirlas.
Due to time issues as I explained, we decided to go to the municipality of Sotillo, Puerto La Cruz, which is where the floats were scheduled to leave at a time that suited us best, it was a complex process to get there because there was too much traffic, they were almost not letting the floats pass because the show had already begun and the comparsa was already moving forward. So we had no choice but to use the magic card up our sleeve, the press card, and its use was really not superfluous because we were also going with the intention of collecting images and video to share them.
Efectivamente funcionó y nos dejaron pasar, pero aún así era difícil ver algo desde el punto dónde quedamos y tuvimos que caminar un poco más, es muy lindo ver a la gente celebrando y compartiendo, ver cómo se esfuerzan y sacan ese lado creativo a flote para decorar sus trajes. Además, de la fuerza que se necesita para cargarlos porque algunos pueden ser muy pesados y hay que caminar largas distancias con ellos.
Indeed it worked and they let us pass, but it was still difficult to see anything from the point where we were and we had to walk a little more, it is very nice to see people celebrating and sharing, to see how they make an effort and bring out their creative side to decorate their costumes. Plus, the strength it takes to carry them because some can be very heavy and you have to walk long distances with them.
Luego nos dirigimos hasta la cruz del paseo Colón que era el punto de llegada de todas las carrozas, había una pequeña tarima súper animada con una banda de Calipso, en la cual recibirían también al alcalde del municipio sotillo quien felicito a todos por su asistencia y repartió caramelos, que es una tradición del carnaval, los niños aman los carnavales por los caramelos. No habían muchos niños con disfraces, pero es comprensible ya que este año tenían un costo muy elevado.
Then we went to the cross of the Paseo Colon which was the arrival point of all the floats, there was a small super lively stage with a Calypso band, where they would also receive the mayor of the municipality sotillo who congratulated everyone for their attendance and handed out candy, which is a tradition of the carnival, children love carnivals for the candy. There were not many children in costumes, but that is understandable since this year they were very expensive.
Disfrute bastante, aunque llegue un punto en que la cantidad de personas aglomeradas en un solo lugar me estreso y me causo ansiedad, porque Noah quería correr, mi pequeño Capitan América no paraba en un solo lugar y quise regresarme a la casa. Esto es en parte culpa de una serie que comencé a ver hace poco dónde una niña más o menos de su edad se perdía en la cabalgata de reyes en España, es un caso de la vida real y pensar en perderlo de vista un solo segundo entre la multitud me ponía los nervios a flor de piel.
I enjoyed it quite a bit, although there came a point where the amount of people crowded in one place stressed me out and caused me anxiety, because Noah wanted to run, my little Captain America wouldn't stop in one place and I wanted to go back to the house. This is partly the fault of a series I started watching recently where a little girl about his age got lost in the Spanish Three Kings parade, it's a real life case and the thought of losing sight of him for a single second in the crowd was nerve wracking.
Quizás el próximo año el tenga un poco más de madurez para quedarnos más tiempo y ver más tiempo las carrozas, también el siguiente año debemos planificar ir un poco más temprano para poder apartar un buen lugar de visión. Un poco más de organización de nuestra parte y también del evento, porque siendo honesta faltaba organización por parte de los responsables del evento, pero son cosas que pueden mejorarse. Igualmente el resto de las personas se veía que estaban pasando un muy buen rato.
Maybe next year he will have a little more maturity to stay longer and see more time the floats, also next year we should plan to go a little earlier to be able to set aside a good viewing spot. A little more organization on our part and also on the part of the event, because to be honest there was a lack of organization on the part of those responsible for the event, but these are things that can be improved. The rest of the people could see that they were having a very good time.
Las imágenes contenidas dentro de este post son todas de mi autoría y me pertenecen.
Imagen 1-2-8-9 fueron tomadas con mi celular Poco X3 pro
Imagen 3-4-5-6-7 fueron tomadas con mi cámara Nikon D7200 usando un lente 35mm
The images contained within this post are all of my authorship and belong to me.
Image 1-2-8-9 were taken with my Poco X3 pro cell phone.
Image 3-4-5-6-7 were taken with my Nikon D7200 camera using a 35mm lens.
Que belleza. Amo los colores y ver a las personas disfrazadas. Yo creo que el carnaval es una festividad muy divertida. Aunque la verdad tengo años que no voy a una comparsa.
Siii es una festividad hermosa porque es diversa, en carnaval todo se vale. Ojalá el próximo año puedas asistir, ahorita yo voy por llevar a mi niño asi como mis padres lo hicieron conmigo ☺️