Hello everyone, I hope you are well. Today I will be talking about a pineapple jelly from LANDOR.
First of all, I love jelly, no matter what flavor it is, I like all of them. A few days ago I received two boxes of jelly, one grape and one pineapple. I have tried the grape jelly before, so I decided to prepare the pineapple one to get to know its flavor. I started of course by boiling a cup of water to dissolve it better and then I added a cup of cold water to lower the heat and put it in the fridge, as I still don't have a cell phone I couldn't take a picture of the jelly or the box, but I will leave you a picture so you know which one it is.
Hola a todos, espero que se encuentren bien. El día de hoy estaré hablando de una gelatina de piña de la marca LANDORPara empezar les comento que adoro la gelatina, no importa el sabor que sea, me gustan todas. Hace algunos días me trajeron dos cajitas de gelatina, una de uva y una de piña. La gelatina de uva ya la he probado antes, por lo que decidí preparar la de piña para conocer su sabor. Comencé por supuesto hirviendo una taza de agua para que se disolviera mejor y luego le agregue una taza de agua fría para bajar lo caliente y poder meterla en la nevera, como aún no tengo celular no le pude tomar foto en su momento a la gelatina, ni a la cajita, pero les dejaré una imagen para que sepan cuál es.
The next day I prepared the grape one, following the same steps I did with the pineapple one, both jellies are very tasty or I don't know if it's because I like all flavors including the cherry one, some people don't like the flavor, because they usually say it tastes like medicine for children, but that's not my case, I can eat all kinds of flavors when it comes to jelly, in other cases I am very exquisite with the flavors
Al oto día preparé la de uva, siguiendo los mismos paso que hice con la de piña, ambas gelatinas son muy ricas o no sé si es porque a mí me gustan todos los sabores incluyendo la de cereza a algunas personas no le agrada mucho el sabor, ya que suelen decir que sabe a medicina para niños, pero ese no es mi caso, yo puedo comer todo tipo de sabores en cuanto a la gelatina se refiere, en otros casos si soy muy exquisita con los sabores.
Apart from the grape and pineapple jellies, I have also tried the strawberry one, which is also very tasty. I don't know if there are other flavors, to be honest, since I don't buy them. But without a doubt, in case they exist, I want to try them. Another sweet I have tried, apart from jellies, are strawberry and apricot jams. These are also too rich and not extremely sweet, or at least I don't feel that way. Fruit flavors aside, there is the two-flavored chocolate. This one is not very much to my liking, as it has a somewhat peculiar flavor that if I had to describe it in one word it would be “butter”, so I don't like it. The strange thing is that it hasn't always had that taste because I had tasted it before and it didn't taste like that, but I guess it's something about where they make it.
Thanks for reading.
Aparte de las gelatinas de uva y piña, también he probado la de fresa, que también es muy rica. No sé si existen otros sabores, la verdad, ya que yo no las compro. Pero sin duda alguna, en caso de que existieran, los quiero probar. Otro dulce que he probado, aparte de las gelatinas, son las mermeladas de fresa y albaricoque. Estas también son demasiado ricas y no son extremadamente dulces o, por lo menos, yo no las siento así. Dejando a un lado los sabores frutales, está el chocolate de dos sabores. Este si no es muy de mi agrado, ya que tiene un sabor un tanto peculiar que si lo tendría que describir en una palabra sería "manteca", por lo que no me gusta. Lo extraño es que no siempre ha tenido ese sabor porque antes lo había probado y no sabía así, pero supongo que ya es algo de donde lo fabrican.Gracias por leer.
https://peakd.com/hive-148441/@ikasumanera/eng-es-i-made-hive-free-use-art-of-for-all-of-you-part-1-dividers-and-banners-or-hice-arte-de-libre-uso-para-todos-parte-1