Recientemente, decidí organizar una cita en casa para mi novio y para mí, que no solo nos mantendría ocupados, sino que también fortalecería nuestro vínculo en cosas diferentes que no sea el trabajo, tareas pendientes en casa y universidad. La idea surgió de las redes sociales, porque vi a muchas parejas disfrutando de actividades creativas juntos. Así que, me preparé con un poco de plastilina y muchas ganas de pasar un buen rato y diferente con José.
Recently, I decided to organize a date at home for my boyfriend and me, which would not only keep us busy, but also strengthen our bond on things other than work, homework and college. The idea came from social media, because I saw many couples enjoying creative activities together. So, I prepared myself with some play dough and a lot of desire to have a good and different time with José.
Hace algunas semanas, había comprado plastilina de colores brillantes con la intención de usarla en una dinámica especial. Sin embargo, el ajetreo de la universidad había mantenido mis planes en la lista de cosas por hacer en pareja. Pero, finalmente, el momento llegó. Con menos ocupaciones y más tiempo libre, le propuse hacer la dinámica a José, algunos minutos antes de dormir. Descargué algunas imágenes de figuras que podríamos intentar hacer, pero dado que ya teníamos mucho sueño, decidimos comenzar con algo sencillo: una abejita.
A few weeks ago, I had purchased brightly colored play dough with the intention of using it in a special dynamic. However, the hustle and bustle of college had kept my plans on the list of things to do as a couple. But, finally, the time came. With less busy and more free time, I proposed to do the dynamic to José, a few minutes before bedtime. I downloaded some images of figures we could try to make, but since we were already very sleepy, we decided to start with something simple: a little bee.
Cuando sacamos la plastilina, me di cuenta de que, aunque era colorida y tenía unos colores bibrantes, la calidad no era la mejor, esta es la razón por la cual no compré dos paquetitos. Mientras la amasaba, noté que un poco de color se quedaba en mis dedos, pero igual seguimos con nuestro pequeño reto. José, mi novio, y yo estábamos decididos a hacer nuestras propias versiones de esta linda abeja. Lo divertido de esta actividad fue que no teníamos que hacerla del mismo color. Como no había suficiente plastilina amarilla para que ambos usáramos el mismo tono, José se ofreció por hacer su abeja de color azul con rayas negras para que yo la hiciera del color ..
When we took out the play dough, I realized that, although it was colorful and had vibrant colors, the quality was not the best, which is why I didn't buy two packets. While I was kneading it, I noticed that a little bit of the color stayed on my fingers, but we continued with our little challenge. Jose, my boyfriend, and I were determined to make our own versions of this cute little bee. The fun part of this activity was that we didn't have to make it the same color. Since there wasn't enough yellow play dough for both of us to use the same shade, Jose volunteered to make his bee blue with black stripes so that I could make it the same color.
Para añadir un toque de emoción y sorpresa, decidimos trabajar de espaldas el uno al otro. Así, cada uno podría concentrarse en su propia creación sin sentir la presión de que aquel lo está haciendo más bonitos o feo. La idea era que ambos tratáramos de replicar lo más fielmente posible la imagen de referencia que habíamos elegido. Mientras daba forma a mi abeja, no pude evitar sonreír al pensar en una abejita azul. Esta dinámica no solo requería creatividad, sino también paciencia.
To add a touch of excitement and surprise, we decided to work with our backs to each other. This way, each could concentrate on their own creation without feeling the pressure that the other was making it prettier or uglier. The idea was that we would both try to replicate as closely as possible the reference image we had chosen. As I was shaping my bee, I couldn't help but smile at the thought of a little blue bee. This dynamic required not only creativity, but also patience.
Al final de la sesión, ambas abejitas resultaron ser lindas y a su manera. La mía, con su color amarillo, exhibía una sonrisa que me hacía feliz, y la de José, aunque un poco más atrevida con su azul, tenía un un toque exótico. José iba resaltando puntos positivos en mi creación y yo en la de él. Especialemnte me gustó que sus rayas eran más delgaditas y el rostro estaba más bonito. Él me dijo que mis alitas habían quedado mejor y el rabito también.
At the end of the session, both bees turned out to be cute in their own way. Mine, with its yellow color, exhibited a smile that made me happy, and José's, although a bit bolder with its blue, had an exotic touch. José was highlighting positive points in my creation and I in his. I especially liked that his stripes were thinner and the face was prettier. He told me that my wings were better and the tail was better too.
Nos dió sueño bastante temprano y guardamos los materiales. Acordamos dedicar más tiempo a estas sesiones de creación de figuras y personajes con plastilina En nuestro día a día, estas pequeñas citas caseras se convierten en un refugio para nosotros y aunque parezca pequeño, esto cultiva el amor, specialmente en las muejeres que necesitamos tiempo de calidad.
We got sleepy quite early and put the materials away. We agreed to dedicate more time to these sessions of creating figures and characters with plasticine. In our day to day life, these small homemade appointments become a refuge for us and although it may seem small, this cultivates love, especially in women who need quality time.
Así que, amigos, los invito a que se animen a realizar actividades como esta con sus parejas. La plastilina es solo una excusa para conectar, reír y crear memorias juntos. En nuestras próximas sesiones tamibién estaré documentando y compartiéndo con ustedes la experiencia y resultados. Muchas gracias por acompañarme hasta aquí.
So, friends, I invite you to encourage activities like this with your partners. The play dough is just an excuse to connect, laugh and create memories together. In our next sessions I will also be documenting and sharing with you the experience and results. Thank you very much for joining me here.
Si te gustó dale me gusta, vota, comenta o rebloguea. Edición de portada con ayuda de Meitu. Traducción al ingles con deepl translator. Fotos de mi autoría.
If you liked it, like, vote, comment or reblog. Cover editing with help of Meitu. English translation with deepl translator. Photos by me.