Ayer fue un día muy esperado, ya que finalmente pudimos asistir a la Expoagro en el polideportivo de Monagas. Aunque no pudimos ser parte de la inauguración debido a nuestras responsabilidades académicas, el día del aniversario nos brindó una maravillosa oportunidad para descubrir lo que la feria tenía para ofrecer. Así que, después de mucha anticipación, mi novio, mis suegros y yo nos dirigimos emocionados al evento.
Yesterday was a much-anticipated day, as we finally got to attend the Expoagro at the Monagas sports center. Although we couldn’t be part of the inauguration due to our academic responsibilities, the anniversary day offered us a wonderful opportunity to discover what the fair had to offer. So, after much anticipation, my boyfriend, my in-laws, and I excitedly headed to the event.
Desde que llegamos, el ambiente era vibrante. La Expoagro es conocida por su extensiva exhibición de lo mejor de la agricultura y la ganadería de la región, y este año no decepcionó. Aunque nuestra primera parada fue en la zona de animales, no pudimos evitar dejarnos contagiar por la energía de las actividades. La primera impresión fue abrumadora: el sonido de los animales, el bullicio de la gente, y el colorido de los estands que se extendían a lo largo del polideportivo. Sin duda, era un festín para los sentidos.
From the moment we arrived, the atmosphere was vibrant. The Expoagro is known for its extensive exhibition of the best in agriculture and livestock of the region, and this year did not disappoint. Although our first stop was in the animal area, we couldn’t help but get swept up in the energy of the activities. The first impression was overwhelming: the sound of the animals, the bustle of people, and the colorful stands that stretched across the sports center. It was undoubtedly a feast for the senses.
Al acercarnos a la sección de animales, nos encontramos con una variedad impresionante. Desde becerros de diferentes razas hasta ovejas y vacas e imponentes toros, cada animal parecía tener su propio carácter único. Mi suegro, que siempre ha tenido un interés especial por la ganadería, comenzó a explicarnos sobre cada especie, sus características, y cómo son criados. Fue un momento muy educativo y a la vez divertido, ya que cada uno de nosotros compartió anécdotas sobre su propia experiencia con los animales. La conexión con la naturaleza y el respeto hacia estos seres vivos se hicieron evidentes en cada conversación.
As we approached the animal section, we encountered an impressive variety. From calves of different breeds to sheep and cows and imposing bulls, each animal seemed to have its own unique character. My father-in-law, who has always had a special interest in livestock, began to explain to us about each species, their characteristics, and how they are raised. It was a very educational yet fun time, as each of us shared anecdotes about our own experience with the animals. The connection with nature and respect for these living beings was evident in every conversation.
Uno de los momentos más destacados fue cuando conocimos a unos adorables terneros. Era imposible resistirse a acariciar su suave pelaje y ver cómo exploraban su entorno con curiosidad. Mis suegros, que tienen un amor por los animales, se sintieron particularmente atraídos por ellos y no dudaron en tomarse varias fotos. Ver tantos animales hermosos definitivamente es una experiencia que nos impiran y nos muestran que todos podemos tomar esto como ejemplo para alcanzar nuestras metas. También nos encontramos con los únicos animales de la feria en la zona de los "4 Kabalanes" Guzerat, este toro se me demasiado imponente y con sus hermosos cachos intimida un poco, pero al ser un animal de feria son muy mansos.
One of the highlights was when we met some adorable calves. It was impossible to resist petting their soft fur and watching them explore their environment with curiosity. My in-laws, who have a love for animals, were particularly drawn to them and didn't hesitate to take several pictures. Seeing so many beautiful animals is definitely an inspiring experience and shows us that we can all take this as an example to reach our goals. We also met the only animals of the fair in the area of the “4 Kabalanes” Guzerat, this bull is too imposing and with its beautiful horns intimidates a little, but being a fair animal they are very tame.
Mientras caminábamos de un lado a otro, también notamos la variedad de puestos de productos regionales que complementaban la exhibición de animales. Desde dulces frescos y artesanales hasta miel y salsas picantes, la feria no solo celebraba el mundo animal, sino también la riqueza agrícola de la región. Si bien nuestra intención principal era ver los animales, no pudimos resistir la tentación de probar algunos de los manjares locales. Así que, antes de despedirnos de la feria, llenamos nuestras manos de deliciosos productos que nos llevaríamos a casa.
As we walked from side to side, we also noticed the variety of stalls showcasing regional products that complemented the animal exhibition. From fresh cheeses and artisanal sweets to honey and spicy sauces, the fair celebrated not only the animal world but also the agricultural richness of the region. While our main intention was to see the animals, we couldn’t resist the temptation to taste some local delicacies. So, before saying goodbye to the fair, we filled our hands with delicious products that we would take home.
La visita a la Expoagro fue mucho más de lo que habíamos anticipado. No solo disfrutamos de los animales, sino que también fortalecimos la convivencia familiar en un entorno lleno de vida y aprendizaje. Me encanta cuando puedo compartir momentos así con mi novio y su familia, crear recuerdos y apreciarlos juntos. Salimos de allí con el corazón lleno y el deseo de volver el próximo año. La Expoagro se ha convertido en una tradición que esperamos disfrutar cada vez más. ¡Ya estamos planeando nuestra próxima visita!
The visit to the Expoagro was much more than we had anticipated. We not only enjoyed the animals but also strengthened family ties in an environment full of life and learning. I love when I can share moments like this with my boyfriend and his family, create memories, and appreciate them together. We left with our hearts full and the desire to return next year. The Expoagro has become a tradition that we look forward to enjoying more and more. We are already planning our next visit!