La tradición no se puede saltar, así que en compañía de mi hijo me fui a buscar los ingredientes necesarios para elaborar nuestras exquisitas hallacas venezolanas, una delicia de la gastronomía navideña en nuestro país. El comercio donde compré los ingredientes tenía todo lo que necesitaba y eso lo agradecí mucho. No me gusta dar muchas vueltas buscando las compras. Así que me puse a preparar el guiso.
Lo primero que hice fue picar todos los aliños y luego todas las carnes, pero no fue sino al día siguiente que comencé a prepararlas, porque se me hizo muy tarde y quería tomarme el tiempo para hacer las cosas en calma como debe ser.
En la mañana comencé a hacer el guiso y en la tarde fue que comenzamos a armarlas en compañía de mis niños. Ya después se unió mi cuñada y me ayudó a amarrarlas. Esto lo suele hacer mi hermano, pero tenía una mano lastimada y le era imposible ayudarme, solo nos acompañó un rato dándonos apoyo moral y pasándonos cosas que necesitáramos.
Tradition cannot be skipped, so in the company of my son I went to look for the necessary ingredients to elaborate our exquisite Venezuelan hallacas, a delight of Christmas gastronomy in our country. The store where I bought the ingredients had everything I needed and I was very grateful for that. I don't like to walk around a lot looking for the groceries. So I started to prepare the stew.
The first thing I did was to chop all the seasonings and then all the meats, but it wasn't until the next day that I started to prepare them, because it was getting very late and I wanted to take my time to do things calmly as it should be.
In the morning I started to make the stew and in the afternoon we began to assemble them with my children. Later my sister-in-law joined me and helped me tie them. This is usually done by my brother, but he had an injured hand and it was impossible for him to help me, he only accompanied us for a while giving us moral support and passing us things we needed.
Otra cosa que prefiero yo hacer es limpiar las hojas, aunque estas que compré venían empaquetadas muy bonitas y limpias, yo siempre prefiero limpiarlas y asegurarme de que queden bien limpias e igualmente preparo la masa, y los niños me ayudan a armarlas y esta es la parte que yo más disfruto, luego yo las preparo en las hojas listas para la siguiente fase que es el amarrado.
Yo le preparo las bolitas de masa que van a usar para que ellos solo las armen y después yo las cierro con sus hojas.
Todos en casa teníamos algo que hacer, así que puse a cada quien que hiciera lo que tenía pendiente para que se tomaran el tiempo de que hiciéramos las hallacas en familia, como parte de la tradición que hemos estado haciendo desde varios años, duramos varias horas y no paramos hasta que se acabara el guiso.
Este año en particular tuvimos una integrante nueva en la familia y se trata de mi sobrina Luisana quien ya tiene 5 meses de edad, así que es una alegría que la familia siga creciendo, aunque después de ella lo más seguro es que lleguen los nietos porque ya cada quien cerró su fábrica de bebes.
Another thing I prefer to do is to clean the leaves, although these that I bought came packaged very nice and clean, I always prefer to clean them and make sure they are well cleaned and also prepare the dough, and the children help me to assemble them and this is the part that I enjoy the most, then I prepare them in the leaves ready for the next phase which is the tying.
I prepare the little balls of dough that they are going to use so that they just put them together and then I close them with their leaves.
Everyone at home had something to do, so I asked everyone to do what they had to do so they could take the time to make the hallacas as a family, as part of the tradition that we have been doing for several years, we lasted several hours and did not stop until the stew was finished.
This year in particular we had a new member in the family and it is my niece Luisana who is already 5 months old, so it is a joy that the family continues to grow, although after her the grandchildren will surely arrive because everyone has already closed their baby factory.
Nos salieron 40 hallacas en total, que esperamos que lleguen hasta el 31 de diciembre porque si no nos tocará comprarlas ja, ja, ja, porque el mismo día probando cada quien se comió una, y a cada rato está la olla en la candela montada calentando hallacas, quedaron muy ricas y con un valor sentimental muy importante para mí porque fueron hechas en familia para compartir en la cena de año nuevo, creando tradiciones en familia que con la ayuda de Dios perdurarán con el paso del tiempo.
Pido a Dios que el próximo diciembre continuemos los que estamos y se sigan incorporando otros ayudantes.
Imágenes propias de Yelimarin. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la miniatura.
We had 40 hallacas in total, which we hope will arrive until December 31 because if not we will have to buy them ha, ha, ha, ha, because the same day everyone ate one, and every now and then the pot is on the stove heating hallacas, they were very rich and with a very important sentimental value for me because they were made as a family to share at the New Year's dinner, creating family traditions that with the help of God will endure with the passage of time.
I pray to God that next December those of us who are here will continue and that other helpers will continue to join us.
Images by Yelimarin. I used the translator DeepL to share with you the English version and the Canva application for the thumbnail.
Las hallacas forman parte de las tradiciones familiares en cada casa del venezolano, que bello ver a los niños ayudando en ese compartir. Me gustó leerte
El tema de las Hallacas es tradición y unión familiar, amo estas fechas. Se ve que te quedaron deliciosas. Feliz navidad 🎅🎄
¡Felicitaciones!
Estás participando para optar a la mención especial que se efectuará el domingo 29 de diciembre del 2024 a las 8:00 pm (hora de Venezuela), gracias a la cual el autor del artículo seleccionado recibirá la cantidad de 1 HIVE transferida a su cuenta.
¡También has recibido 1 ENTROKEN! El token del PROYECTO ENTROPÍA impulsado por la plataforma Steem-Engine.
1. Invierte en el PROYECTO ENTROPÍA y recibe ganancias semanalmente. Entra aquí para más información.
2. Contáctanos en Discord: https://discord.gg/hkCjFeb
3. Suscríbete a nuestra COMUNIDAD y apoya al trail de @Entropia y así podrás ganar recompensas de curación de forma automática. Entra aquí para más información sobre nuestro trail.
4. Visita nuestro canal de Youtube.
Atentamente
El equipo de curación del PROYECTO ENTROPÍA