Viernes Modo Magíster: Los objetivos de hoy fueron logrados

in Lifestyleyesterday

¡Hoy es viernes y mi cuerpo lo sabe! Sí, sabe que hoy tengo que levantarme temprano nuevamente para salir a caminar 5 kilómetros matutinos y venirme apurada a preparar la comida que le dejaré a mis hijos para que desayunen.

¡Ah! Pero esto no termina aquí, pues debo alistarme para salir al combate y recorrer 45 minutos a bordo de mi scooter 🛵 para llegar a la universidad, que me queda bien lejos para ver mis clases de seminario 1, donde me tocó dar un adelanto de mi proyecto final de grado.

Aquí debatí con mi tutor sobre la introducción y el resumen de mi trabajo final, y pide aclarar muchas dudas y enfocarme en el desarrollo del trabajo.

Today is Friday and my body knows it! Yes, it knows that today I have to get up early again to go for a 5 kilometer morning walk and come in a hurry to prepare the food that I will leave for my kids to have for breakfast.
Ah! But this does not end here, because I have to get ready to go out to the fight and ride 45 minutes on my scooter 🛵 to get to the university, which is far away to see my seminar 1 classes, where I had to give a preview of my final degree project.
Here I discussed with my tutor about the introduction and the summary of my final paper, and asked to clarify many doubts and focus on the development of the work.

Lo bueno fue que aclaré muchas dudas que tenía con respecto al trabajo y que ya tengo un tema desarrollar relacionado con mi carrera, mi maestría y los avances tecnológicos en los que se mueve el periodismo digital.
Tener el tema ya definido para mí es un logro porque ya sé en qué voy a trabajar y no ando como quien dice "dando golpe en lo obscuro", aclaré una duda sobre el tiempo que me faltaba para terminar la escolaridad que es en julio y después viene todo un proceso de trámites y actividades para que ese proyecto en el que estoy trabajando se convierte en una tesis y pueda recibir mi título de Magíster.

Hoy llegué tarde a la universidad, no calculé bien los tiempos, y llegué pasadas las 10 de la mañana, por suerte para mí llegué justo a tiempo cuando me tocaba hablar sobre mi proyecto, así que considero que el encuentro de hoy fue muy productivo.

Por lo que también debo reconsiderar el no caminar los viernes en la mañana, porque esa hora que invierto en esa actividad termina haciéndome que llegue tarde je, je, je, por lo que digo reajustando mis horarios. Mi hijo no va a clases los viernes, por lo que cuando termine la escolaridad podrá incorporarse a sus clases.

The good thing was that I clarified many doubts I had regarding the work and that I already have a topic to develop related to my career, my master's degree and the technological advances in which digital journalism moves.
Having the topic already defined for me is an achievement because I know what I'm going to work on and I'm not walking as they say “hitting in the dark”, I clarified a doubt about the time I had left to finish school which is in July and then comes a whole process of paperwork and activities for that project that I'm working on becomes a thesis and I can receive my Master's degree.
Today I arrived late to the university, I did not calculate the time well, and I arrived after 10 o'clock in the morning, luckily for me I arrived just in time when it was my turn to talk about my project, so I consider that today's meeting was very productive.
So I should also reconsider not walking on Friday mornings, because that hour that I invest in that activity ends up making me late heh, heh, heh, so I say readjusting my schedule. My son does not go to classes on Fridays, so when he finishes school he will be able to join his classes.

El profesor me dijo que debía elaborar un artículo de investigación que equivale a 1 punto y completar los cuatro puntos finales para poder defender mi proyecto y que luego se convierta en una tesis, es todo un protocolo, la verdad.

También quería saber cómo sería mi medalla al momento de graduarme como magíster y me aclaro que esta sería de color verde, así que confiando en cristo tendré futuramente mis tres medallas.

Aún no estoy convencida de en cuál universidad estudiaré mi doctorado, pues este lo quiero realizar en periodismo y no tengo muchas opciones, por lo que este año me dedicaré de lleno a cerrar este proceso de magíster para poder avanzar al siguiente nivel. Mi profesor dice que la universidad nos da 2 años y medio para que presentemos la tesis, pero yo no quiero esperar ese tiempo, por lo que adelantaré lo más que pueda en el tiempo que Dios me lo permita.

The professor told me that I had to write a research paper which is equivalent to 1 point and complete the four final points to be able to defend my project and then become a thesis, it is quite a protocol, really.
I also wanted to know how my medal would be at the time of graduating as a master and I was told that it would be green, so trusting in Christ I will have my three medals in the future.
I am still not convinced about which university I will study my doctorate, because I want to do it in journalism and I do not have many options, so this year I will dedicate myself fully to close this process of master's degree in order to advance to the next level. My professor says that the university gives us 2 and a half years to present the thesis, but I do not want to wait that long, so I will advance as much as I can in the time that God allows me.

Si les soy sincera ya quiero terminar con esto, quiero entregar que me corrijan, me den mi título y enfocarme en el estudio del inglés que ya de por sí me tiene abrumada.
Lo cierto es que mis objetivos académicos de hoy fueron logrados. Me queda una última clase para darle la bienvenida a las vacaciones y eso quiero celebrarlo.

If I am honest, I want to be done with this, I want to hand in my corrections, get my degree and focus on studying English, which already has me overwhelmed.
The truth is that my academic goals for today were achieved. I have one last class left to welcome the vacations and I want to celebrate that.

Imágenes propias de Yeli Marín. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la foto de miniatura/ Own images by Yeli Marín. I used the translator DeepL to share with you the English version and the Canva application for the thumbnail photo.