blicklicht cross-posted this post in HIVE BODENSEE 2 years ago


Davos Weekend

in #hivebodensee2 years ago

Deutsch

DAVOS Weekend

Wir zählten die Tage, bis es endich losging und wir Freitagabend losfahren konnten nach Davos.

English

DAVOS Weekend

We counted the days until it finally started and we could leave for Davos on Friday evening.


FB7D73AE-7569-4027-8056-D2FAB6A82E91.jpeg


Natürlich musste alles in mein kleines Auto gepackt werden, was mit Schneesportausrüstung ein Tetris-Spiel ist. ;-) Zum grossen Glück fuhr meine älteste Tochter direkt nach Arbeittschluss mit dem Zug nach Davos - puh, mehr Platz im Auto!!
Okay, es war nicht ganz durchdacht: Heimfahrt alle an Bord, aber Platz immer noch gleich wenig - grübel...

Of course, everything had to be packed into my little car, which is a game of Tetris with snow sports equipment ;-) Luckily, my eldest daughter took the train to Davos right after work - phew, more room in the car!!!
Okay, it wasn't quite thought through: drive home all on board, but space still equally little - ponder...


2000BD39-E544-42C4-AAFC-5C46A42D3069.jpeg


Wir durften die Tage in einer Ferienwohnung eines Verwandten verbringen und hatten dadurch wunderbar Raum und Platz, uns auszubreiten, zu kochen und ein wenig Abstand zum Alltag zu gewinnen. Zimmerverteilung unter den Kids löste sich auch ohne mich ganz wunderbar und nein, es war nicht die Oberhand des Stärkeren. Sondern ich staunte: praktische Argumente und Überlegungen, die die Aufteilung bestimmte. Huch, irgendwie doch was richtig gemacht in der Kindererziehung.

We were allowed to spend the days in a relative's holiday flat and this gave us wonderful space and room to spread out, cook and gain a little distance from everyday life. The distribution of rooms among the kids was solved wonderfully, even without me, and no, it wasn't the upper hand of the strongest. Rather, I was amazed: practical arguments and considerations determined the division. Oops, somehow I did something right in raising children.


11B8F9DC-FED6-4EBB-9E8E-E0B8B08DE2F0.jpeg


Ski- und Snowboardfahren war natürlich auch mit auf dem Programm - der Schnee war etwas knapp, reichte aber für tolle Stunden. Das Wetter spielte mit, darum gibt es nichts zu beklagen.
Besonders spannend war es, @leosoph zu beobachten - nein, besser gesagt, Ausschau nach ihm zu halten. Weil er ständig über den Rand der Piste sauste, in den Lüfte schwebte... fast als wäre ein Hase mit dabei;), einmal mit Brett oben und Kopf unten versenkt oder aber direkt weiter auf zum nächsten Abenteuer.


Skiing and snowboarding were of course also on the programme - the snow was a bit scarce, but enough for great hours. The weather cooperated, so there's nothing to complain about.
It was especially exciting to watch @leosoph - or rather, to keep an eye out for him. Because he was constantly whizzing over the edge of the slope, hovering in the air... almost as if a rabbit was with him ;), once with board up and head down sunk or directly on to the next adventure.


22A50927-CD7F-43E7-9ECF-D515BE09519D.jpeg



Okay... bis wir auf dem Berg waren, gab es noch einige Stolpersteine respektive müde Beine. Weil ich mich entschied auf den weiter weg liegenden Parsenn zu gehen und nicht auf das Jakobshorn, was in unmittelbarer Nähe der Wohnung war. Zur Bushaltestelle laufen mit Schneesportausrüstung, Bus verpasst, weil Mutter noch was im Kiosk einkaufen musste und sich auch unsicher war, welcher Bus es denn nun ist. Teenager-Tochter, der das alles viel zu lang ging und sich natürlich furchbar ärgerte über ihre vermeintlich inkompetente Mutter. Stimmung kurzzeitig dem Wetter angepasst - nämlich auf dem Gefrierpunkt.


Okay... until we were on the mountain, there were still a few stumbling blocks or tired legs. Because I decided to go to the Parsenn, which is further away, and not to the Jakobshorn, which was close to the flat. Walking to the bus stop with snow sports equipment, missed the bus because mother had to buy something at the kiosk and was also unsure which bus it was. Teenage daughter, who was taking far too long and was of course terribly annoyed at her supposedly incompetent mother. The mood was briefly adapted to the weather - namely at freezing point.


E5FBED9D-D328-4B43-8460-CF1923890282.jpeg


Angekommen auf dem Berg, die wunderbaren Pisten hinuntergesaust, wenig anstehen an den Liften, so vergassen wir im Nu die anfänglichen new.bee Schwierigkeiten.

Arrived on the mountain, rushed down the wonderful slopes, little queuing at the lifts, so we forgot the initial new.bee difficulties in no time.


FA9F9BE3-4D15-4F62-9189-35889A52C53A.jpeg


D065C115-5973-4D57-B119-1488783608BD.jpeg



Es ist immer wieder ein Frage des Umgangs mit neuen Situationen und darin bin ich oft Meister im Drama: Ich schwinge mit der Energie des Versagens mit, anstatt cool zu bleiben und es als absolut okay zu nehmen, zu fühlen, dass es Erfahrungen braucht, um daran zu wachsen. Das ist etwas, was in unserer Kultur viel zu kurz kommt. Oder zumindest bei mir. Ich will keine Fehler machen und es soll alles perfekt laufen. Das Leben zeigt mir immer wieder das Gegenteil. Umso erstrebenswerter, dass ich es schaffe, meine innere Einstellung zu ändern und es locker zu nehmen, mit einem inneren Lächeln: diese Erfahrung hat mich weiter gebracht im Leben. Wieviel einfacher wäre es, wenn wir unsere Ansprüche an uns selbst fallen lassen und mit dem Leben schwingen und fliessen, wie Wasser, welches sich ganz geschmeidig jeder Situation anpasst.

Die Berge werden nicht kleiner, aber der Weg einfacher. Und da sind ja noch andere, die mit uns unterwegs sind und vielleicht kann ich manchmal auch einfach nach dem Weg fragen.



It's always a question of dealing with new situations and I'm often a master of drama in that: I resonate with the energy of failure instead of staying cool and taking it as absolutely okay, feeling that it takes experience to grow from it. That's something that falls way short in our culture. Or at least it does for me. I don't want to make mistakes and have everything go perfectly. Life shows me the opposite again and again. All the more desirable that I manage to change my inner attitude and take it easy, with an inner smile: this experience has brought me further in life. How much easier it would be if we could drop our demands on ourselves and swing and flow with life, like water that smoothly adapts to every situation.

The mountains don't get smaller, but the path becomes easier. And there are others who are on the way with us and maybe sometimes I can just ask for the way.



4F096F38-4DDC-4A1B-AD18-317AF88A55C2.jpeg

Sort:  

Congratulations @blicklicht! You received a personal badge!

You powered-up at least 10 HIVE on Hive Power Up Day!
Wait until the end of Power Up Day to find out the size of your Power-Bee.
May the Hive Power be with you!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out our last posts:

Hive Power Up Month Challenge - March 2023 Winners List
Be ready for the April edition of the Hive Power Up Month!
The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!

Congratulations @blicklicht! You received a personal badge!

You powered-up at least 10 HIVE on Hive Power Up Day! This entitles you to a level 1 badge.
Participate in the next Power Up Day and try to power-up more HIVE to get a bigger Power-Bee.
May the Hive Power be with you!

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking

Check out our last posts:

Hive Power Up Month Challenge - March 2023 Winners List
Be ready for the April edition of the Hive Power Up Month!
The Hive Gamification Proposal
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!