Hello everyone,
I hope you are well and in a good mood.
I love Ramadan very much. It is a month when we are both spiritually saturated and very beneficial for body health.
The bakeries are filled with the smell of pita bread. People on the streets are rushing to reach iftar. Iftar invitations are organised among families and friends. This week, I had a guest invited to iftar, so I wrapped the leaves. It is a bit troublesome, so I wrapped them a few days in advance. When my guest came, I placed them in the fridge to cook them. Today I will tell you how to wrap leaves.
Herkese merhaba,
Umarım iyisinizdir ve keyfiniz yerindedir.
Ramazan ayını çok seviyorum. Hem manevi açıdan doyduğumuz hem de vücut sağlığı için çok faydalı bir ay.
Fırınları buram buram pide kokusu sarıyor. Sokaktaki insanlar iftara yetişmek için koşuşturuyor. Aileler ve arkadaşlar arasında iftar davetleri yapılıyor. Bu hafta benim de iftara davetli misafirim olduğu için yaprak sarması sardım. Biraz zahmetli o yüzden birkaç gün önceden sardım. Misafirim geldiği zaman pişirmek için buz dolabına yerleştirdim. Bugün yaprak sarma yapmayı anlatacağım.
First of all, I made the filling. I put the olive oil in the pot. I finely chopped an onion and roasted it. Then I washed the rice and added it. I adjusted my rice according to the amount of my leaf. After a little stirring, I added a glass of water. I also added the spices. I used chilli pepper, black pepper and mint as spices.
Öncelikle iç harcını yaptım. Zeytin yağı tencereye koydum. Bir soğanı ince ince doğrayıp kavurdum. Daha sonra pirinci yıkayıp ekledim. Pirincimi yaprağımın miktarına göre ayarladım. Biraz karıştırdıktan sonra bir su bardağı su ekledim. Baharatlarını da attım. Baharat olarak pul biber, karabiber, nane kullandım.
I have seen that the filling of the stuffed leaves is made very differently. For example, I saw that in one city it was made of rice and red meat, in another place rice and bulgur were mixed together and leek was put instead of onion. I was very surprised that leek was put in because leek takes the taste of the wrap and leaves only its own smell, so I didn't like the leek one at all. I don't like mixing flavours while cooking. I want the taste of that dish to be unique. That's why I made it only from rice and used a few spices as spices. I especially used mint spice. Because it makes the leaf wrap very tasty.
Yaprak sarmasının iç harcının çok farklı şekilde yapıldığını gördüm. Mesela bir şehirde pirinç ve kırmızı etten yapıldığını başka bir yerde pirinç ve bulgur birlikte karıştırıldığını ve soğan yerine pırasa koyulduğunu gördüm. Pırasa konulmasına çok şaşırdım çünkü pırasa sarmanın tadını alıp sadece kendi kokusunu bırakıyor. Bu yüzden ben pırasa olanı hiç beğenmedim. Yemek yaparken tatları karıştırmayı sevmiyorum. O yemeğin tadını kendine has olsun istiyorum. O yüzden sadece pirinçten yaptım ve baharat olarak birkaç baharat kullandım. Özellikle nane baharatını kullandım. Çünkü yaprak sarmasının çok lezzetli olmasını sağlıyor.
While making the filling, I put the leaves in water to remove the salt. I put them in water before wrapping because the leaves grow in May. They start to harden after about two months. The hardened leaves are not very tasty, so they are collected before they harden and stored in jars or jerry cans in salty water for winter or for a later date. Since a lot of salt is added so that the leaves are not bad, the leaves are salty when they are opened for use. These leaves, which we store in salty water, need to be kept in water to remove some salt before wrapping them.
İç harcı yaparken yaprakları tuzunu alsın diye suya koymuştum. Sarmadan önce suya koyuyorum çünkü yapraklar mayıs ayında yetişiyor. Yaklaşık iki ay sonra sertleşmeye başlıyor. Sertleşen yapraklar çok lezzetli olmuyor o yüzden sertleşmeden toplayıp kış için veya ileri bir tarih için kavanozlarda, bidonlarda tuzlu suya koyulup saklanıyor. Kötü olmasın diye çok tuz koyulduğu için yapraklar kullanılmak için açıldığında tuzlu oluyor. Tuzlu suda sakladığımız bu yapraklar sarılmadan önce biraz tuzunu alsın diye suda bekletilmesi gerekiyor
After the filling was complete, the leaves absorbed enough salt and I started to wrap them. First, I spread the leaves on the table. This process takes a long time because I spread as many leaves as possible on the table. Then I place the filling on the leaves one by one. After doing this process, I start to wrap the leaves. After repeating this process 5-6 times, the wrapping stage of the leaf wrap is over. I placed it in a pot for iftar in the evening. I placed the rest in the fridge to take out when guests arrive.
İç harcı tamam olduktan sonra yapraklarda yeterince tuzunu çekti, sarmaya başladım. Önce yaprakları masaya serdim. Bu aşıma uzun sürüyor çünkü masaya olabildiği kadar yaprağı seriyorum. İç harcını daha sonra tek tek yaprakların üzerine yerleştiriyorum. Bu işlemi yaptıktan sonra sarma işlemini yapmaya başlıyorum. Bu işlemi 5-6 kere tekrar ettikten sonra artık yaprak sarmasının sarma aşaması bitti. Bir tencereye akşam iftar için yerleştirdim. Geri kalanı misafir geldiğinde çıkarmak için buzdolabına yerleştirdim.
Leaf rolls are delicious, but they are not a dish that we encounter a lot on the table because they are very troublesome to wrap. It makes us smile when we see it on the table. I hope I can make my guests smile.
Wishing you always a smile on your face.
See you soon.
Yaprak sarması lezzetli ancak sarılması çok zahmetli olduğu için sofralarda çok karşılaştığımız bir yemek olmuyor. Sofrada gördüğümüz zamanda yüzümüzü gülümsetiyor. Umarım bende misafirlerimin yüzünü gülümsetebilirim.
Yüzünüzün her daim gülümsemesi dileğiyle.
Görüşmek üzere.
Sending Love and Ecency Curation Vote!
Please Vote for our New Proposal! 🙏