Ha pasado buen tiempo desde la última vez que Cuba participó en un campeonato mundial de balonmano. La fuerza que antes había en los deportes colectivos no es la misma ni por asomo en estos días, a pesar de que se va viendo cierta recuperación.
Cómo mismo pasa en el voleibol, en el balonmano, existen y han existido varios deportistas que actúan en diferentes ligas extranjeras de nivel, y que incluso han llegado a ser estrellas dentro de sus clubes. Sin embargo, como selección nacional, los resultados no nos alcanzaban ni para lograr clasificar a un campeonato mundial.
Desde hace algunos años, han regresado unas cuantas de estas figuras, que por motivos diversos habían decidido romper con la federación cubana, lo que aumentó las expectativas de cara al futuro en este deporte.
It has been a long time since Cuba last participated in a world handball championship. The strength that used to exist in collective sports is not even close to the same these days, although we are seeing a certain recovery.
As in volleyball, in handball, there are and have been several athletes who play in different foreign leagues, and who have even become stars in their clubs. However, as a national team, the results were not even enough to qualify for a world championship.
In recent years, a few of these figures have returned, who for various reasons had decided to break with the Cuban federation, which increased expectations for the future of this sport.
Pero el camino no sería fácil, pues este es un deporte de sincronización casi perfecta, en dónde mientras más jueguen juntos un grupo de jugadores, mayor entendimiento y nivel de juego y éxitos logran alcanzar.
Recuerdo en una cita multideportiva regional, un encuentro contra Chile y otro con Argentina. Con los representantes de esta última esperaba un resultado parejo sin importar la victoria o derrota, y con Chile, estaba confiado de una victoria fácil ante el regreso de figuras cubanas de primer nivel a nuestra selección.
Pues par de goleadas que nos llevamos, y sorpresa de mi parte al darme cuenta de que de balonmano no sabía ni papa. Esos encuentros me sirvieron de enseñanza y para plasmar en mi mente la importancia de una doctrina de juego colectivo total en este deporte, y que las individualidades acá son momentos muy escasos en número.
But the road would not be easy, because this is a sport of almost perfect synchronization, where the more a group of players play together, the greater the understanding and level of play and success they achieve.
I remember in a regional multisport event, a match against Chile and another against Argentina. With the representatives of the latter, I expected an even result regardless of victory or defeat, and with Chile, I was confident of an easy victory in view of the return of top Cuban players to our national team.
Well, we had a couple of thrashings, and I was surprised to realize that I didn't know a thing about handball. Those matches served me as a lesson and to capture in my mind the importance of a doctrine of total collective play in this sport, and that the individualities here are very scarce in number.
Los años han seguido pasando y al parecer la madurez y la continuidad han dado sus frutos poco a poco. En los Mundiales para Naciones Emergentes, que viene siendo como una segunda división en las competiciones para selecciones nacionales, los cubanos siempre han terminado muy bien, y gracias a Dios se ha logrado clasificar al fin, al Campeonato Mundial principal, o sea el de verdad(no es que el otro sea mentira, pero ustedes me entienden).
Desde mediados de este mes comenzarán su andar en este evento, en el que espero que al menos puedan pasar la fase de grupo, que de por sí será bien difícil, por los rivales a enfrentar allí. De hecho, en cualquier grupo la suerte de jugar contra rivales difíciles sería la misma. Pero solo con el hecho de estar en esta instancia es un paso de avance, y por ahora me conformo con la permanencia allí. Y claro, también espero ver si de verdad la doctrina de juego colectivo total la ponen en práctica.
Estarán también representando a nuestra región las selecciones de Brasil, Argentina y Chile, las cuales también estaré siguiendo, pues de alguna forma u otra también nos representan. Veremos hasta donde llegan, pues no parece que la hegemonía europea y nórdica se vaya a terminar así de fácil.
The years have gone by and it seems that maturity and continuity have paid off little by little. In the World Championships for Emerging Nations, which is like a second division in the competitions for national teams, the Cubans have always finished very well, and thank God they have finally managed to qualify for the main World Championship, that is, the real one (not that the other one is a lie, but you know what I mean).
From the middle of this month they will begin their journey in this event, in which I hope they can at least pass the group stage, which in itself will be very difficult, because of the opponents to be faced there. In fact, in any group the luck of playing against difficult opponents would be the same. But just the fact of being in this stage is a step forward, and for now I am satisfied with staying there. And of course, I also hope to see if they really put into practice the doctrine of total collective play.
Also representing our region will be the national teams of Brazil, Argentina and Chile, which I will also be following, because in one way or another they also represent us. We will see how far they go, as it does not seem that the European and Nordic hegemony is going to end so easily.
Y bueno, amigos, esto es todo por ahora, los invito a seguir disfrutando de los deportes, y que estén al tanto de nuestros equipos latinoamericanos a partir de este 14 de enero.
Arrancó fuerte el deporte este año. Saludos, su amigo Altos.
And well, friends, that's all for now, I invite you to continue enjoying sports, and to stay tuned to our Latin American teams starting this January 14.
The sport is off to a strong start this year. Greetings, your friend Altos.
Texto traducido en DeepL
Banner creados en Canva con recursos gratis de la app
Texto corregido con ayuda de Language tool
Text translated in DeepL
Banner created in Canva with free resources from the app
Text corrected with the help of Language tool
Posted Using InLeo Alpha
Me encanta esta disciplina deportiva y sobre todo, porque en el colegio secundario lo practique y como dices, la sincronización, sumado a la estrategia, es de vital importancia.
Deseamos que muchos equipos latinoamericanos trasciendan y generen comunidades felices.
Feliz día.
Ya veremos que son capaces de hacer nuestros equipos. Hoy en día cualquier cosa puede pasar.
Sería interesante ver cómo las experiencias de los jugadores en ligas extranjeras pueden influir positivamente en el equipo nacional, no sé si eso sea posible, pero pienso que ellos tienen estrategias diferentes en el estilo de juego y tácticas que podrían ayudar al equipo cubano ✌️
¡Enhorabuena!
✅ Has hecho un buen trabajo, por lo cual tu publicación ha sido valorada y ha recibido el apoyo de parte de CHESS BROTHERS ♔ 💪
♟ Te invitamos a usar nuestra etiqueta #chessbrothers y a que aprendas más sobre nosotros.
♟♟ También puedes contactarnos en nuestro servidor de Discord y promocionar allí tus publicaciones.
♟♟♟ Considera unirte a nuestro trail de curación para que trabajemos en equipo y recibas recompensas automáticamente.
♞♟ Echa un vistazo a nuestra cuenta @chessbrotherspro para que te informes sobre el proceso de curación llevado a diario por nuestro equipo.
🏅 Si quieres obtener ganancias con tu delegacion de HP y apoyar a nuestro proyecto, te invitamos a unirte al plan Master Investor. Aquí puedes aprender cómo hacerlo.
Cordialmente
El equipo de CHESS BROTHERS
Congratulations @alto96! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 2000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts: