
El fútbol, el deporte rey, es una pasión que nace desde la infancia y, para muchos jóvenes atletas, cualquier oportunidad de mostrarse puede ser el primer paso hacia el profesionalismo. Ayer, esa gran oportunidad aterrizó en Maracay con la visita de Miguel Ángel Coira, quien impartió una clínica de fútbol en la Escuela de Fútbol San Ignacio. Durante dos días, jugadores entre 8 y 19 años tendrán la posibilidad de aprender bajo su metodología, una que ya ha dado frutos en el fútbol internacional.
Soccer, the king of sports, is a passion that is born from childhood and, for many young athletes, any opportunity to showcase themselves can be the first step towards professionalism. Yesterday, that great opportunity landed in Maracay with the visit of Miguel Angel Coira, who gave a soccer clinic at the San Ignacio Soccer School. For two days, players between 8 and 19 years old will have the opportunity to learn under his methodology, one that has already borne fruit in international soccer.

Pero, ¿quién es Miguel Coira? Miguel es un exfutbolista argentino que, con tan solo 17 años, debutó en Primera División. Sin embargo, una lesión de rodilla lo obligó a retirarse prematuramente, pero su amor por el fútbol lo llevó a convertirse en formador. Su metodología no solo se enfoca en el talento, sino en la constancia y la confianza del atleta como claves para alcanzar el éxito. Gracias a esta visión, ha establecido alianzas con equipos de Argentina, España y, más recientemente, con clubes de la MLS, incluyendo el Inter de Miami.
Lo más interesante es que Venezuela no es territorio desconocido para Coira. De hecho, nos contó que el país fue su segunda casa cuando comenzó su trabajo como formador, y que en sus inicios trabajó con jugadores que hoy son referentes del fútbol venezolano como Oswaldo Vizcarrondo, Miku Fedor, Salomón Rondón, Roberto Rosales y Luis Manuel Seijas.
But who is Miguel Coira? Miguel is a former Argentine footballer who, at the age of 17, made his debut in the First Division. However, a knee injury forced him to retire prematurely, but his love for soccer led him to become a trainer. His methodology focuses not only on talent, but also on the athlete's perseverance and confidence as the key to success. Thanks to this vision, he has established partnerships with teams in Argentina, Spain and, more recently, with MLS clubs, including Inter Miami.
The most interesting thing is that Venezuela is not unknown territory for Coira. In fact, he told us that the country was his second home when he began his work as a trainer, and that in his early days he worked with players who are now benchmarks in Venezuelan soccer such as Oswaldo Vizcarrondo, Miku Fedor, Salomón Rondón, Roberto Rosales and Luis Manuel Seijas.



La jornada comenzó a las 2 de la tarde con una reunión dirigida a los representantes, donde Coira explicó su metodología y detalló cómo sería el proceso de selección para aquellos jugadores que llamaran su atención. Luego, el campo se convirtió en un escenario de alta intensidad, dividido en tres bloques: Juveniles (2006-2009), Categorías menores (2014-2017) e Intermedios (2010-2013).
The day began at 2 p.m. with a meeting for the representatives, where Coira explained his methodology and detailed how the selection process would be for those players who caught his attention. Then, the field became a high-intensity stage, divided into three blocks: Youth (2006-2009), Minor categories (2014-2017) and Intermediates (2010-2013).




En cada bloque, el profe Coira implementó estrategias específicas para evaluar técnica, velocidad y coordinación, adaptándose siempre a la edad de los jugadores. La exigencia física fue notable: los ejercicios se ejecutaban con rapidez, lo que le permitía analizar la capacidad de recuperación de cada atleta.
Pero si hubo algo que realmente me sorprendió fue su energía y conexión con los jugadores. No necesitó un silbato para dirigir las prácticas; su voz y su presencia bastaban para que los muchachos estuvieran atentos. La cancha entera se movía a su ritmo.
In each block, Prof. Coira implemented specific strategies to evaluate technique, speed and coordination, always adapting to the age of the players. The physical demand was remarkable: the exercises were executed quickly, which allowed him to analyze the recovery capacity of each athlete.
But if there was one thing that really surprised me, it was his energy and connection with the players. He didn't need a whistle to direct the practices; his voice and presence were enough to keep the guys on their toes. The whole court moved to his rhythm.


No solo los jóvenes futbolistas se beneficiaron de esta clínica. Los entrenadores de la Escuela de Fútbol San Ignacio también absorbieron conocimientos valiosos que, sin duda, aplicarán en sus futuras sesiones. Creo firmemente que este tipo de experiencias son una ganancia doble: para los atletas que sueñan con un futuro en el fútbol y para los formadores que buscan potenciar sus métodos de enseñanza.
It was not only the young soccer players who benefited from this clinic. The coaches of the San Ignacio Soccer School also absorbed valuable knowledge that they will undoubtedly apply in their future sessions. I firmly believe that these types of experiences are a double gain: for the athletes who dream of a future in soccer and for the trainers who seek to enhance their teaching methods.



El primer día estuvo centrado en pruebas físicas y técnicas, con aproximadamente 70 atletas mostrando sus habilidades. Hoy, en el segundo día, llega el momento de verlos en acción en situaciones de partido. Será la prueba definitiva para que Coira evalúe su visión de juego y su toma de decisiones, y seleccione a aquellos que podrían tener una oportunidad en el fútbol argentino, español o estadounidense.
The first day was focused on physical and technical tests, with approximately 70 athletes showing their skills. Today, on the second day, it's time to see them in action in match situations. It will be the ultimate test for Coira to evaluate their game vision and decision making, and select those who could have a chance in Argentine, Spanish or U.S. soccer.




Poder presenciar esta clínica de cerca ha sido una de las experiencias más gratificantes de mi tiempo en San Ignacio. Ver la manera en que Coira vive el fútbol, cómo analiza cada detalle y cómo transmite su pasión a los jugadores es algo que difícilmente se olvida. Su enfoque no es solo formar futbolistas, sino ayudar a que los jóvenes disfruten el deporte que aman.
Solo me queda aprovechar este segundo día y esperar que pronto se repita una actividad como esta, para que muchos más jóvenes tengan la oportunidad de mostrar su talento y acercarse a su sueño de jugar profesionalmente.
Being able to witness this clinic up close has been one of the most rewarding experiences of my time at San Ignacio. Seeing the way Coira lives soccer, how he analyzes every detail and how he transmits his passion to the players is something that is hard to forget. His approach is not only to train soccer players, but to help young people enjoy the sport they love.
It only remains for me to take advantage of this second day and hope that soon an activity like this will be repeated, so that many more young people have the opportunity to show their talent and get closer to their dream of playing professionally.


Resources Used
Translator: Deepl
Todas las fotos son de mi propiedad - All photos are my property

Cómo estarán esos jugadores después de esa charla!! A dar lo mejor de lo mejor me imagino! Y qué maravilla que haya habido buena conexión con este ex futbolista ahora en busca de talentos!
Muchas gracias por compartir!
La verdad todos los participantes estaban realmente emocionados, desde los más pequeños hasta los más grandes y cada uno de los que también formamos parte de la clinica, los profesores, también estabamos emocionados. Fue un lindo momento que espero le traiga mucho provecho a los atletas.
Aplausos de pie para esta genial entrega, estimada autora. Por supuesto, tener la posibilidad de presenciar una clínica con él, no sucede todos los días. Es por eso, que aplaudimos su cobertura y lo bien, que lo expuso.
Gracias, por compartirlo en el feed de su comunidad.
Feliz día.
Me alegra que haya sido de tu agrado, intenté no solo capturar todo lo relacionado a la clínica, sino también la emoción que todos vivimos al estar con Miguel, cuyo amor por el fútbol se transmite desde el momento en que lo conoces, ha sido realmente gratificante ser partícipe de esta actividad.
Sinceramente no conozco a Miguel Angel Coira ni a su método, pero tu nota me ha parecido excelente.
Saludos @maitt87
Muchísimas gracias por tu apreciación, me alegra que la nota te haya gustado. Gracias por tu visita.