Queridos amigos de la colmena, un cordial saludo para todos. En esta ocasión quiero compartir un poco de conocimiento en cuanto al tema deportivo, y de como podemos adecuarlo a trabajar con todas las categorías.
Dear friends of the hive, a cordial greeting to all. On this occasion I want to share a little knowledge regarding sports, and how we can adapt it to work with all categories.
En la mayoría de los deportes de equipo, hay que resaltar dos elementos fundamentales: la técnica que son las aptitudes físicas de cada uno, las facilidades con las que realiza un movimiento, la naturaleza del individuo para realizarlo o la capacidad que tiene de aprender un movimiento en menor medida de tiempo. Y existe la táctica es el bloque, la compenetración del grupo, es el feeling que se tiene a la hora de hacer movimientos que implican el conocimiento de todos los involucrados. Y si se combinan ambos aspectos dan por consiguiente un resultado magnífico a la hora de ponerlo en práctica en el terreno de juego.
In most team sports, two fundamental elements must be highlighted: the technique that is the physical aptitudes of each one, the facilities with which they perform a movement, the nature of the individual to perform it or the ability to learn a movement. movement to a lesser extent of time. And there is the tactic is the block, the understanding of the group, it is the feeling that you have when making movements that involve the knowledge of all those involved. And if both aspects are combined, they therefore give a magnificent result when it comes to putting it into practice on the pitch.
Hay una serie de cosas que juegan un papel importante para lograr la compenetración de un grupo. Y basado en estas cosas el grupo se verá beneficiado con la facilidad del progreso en el campo de juego, y hablando más en el plano individual, creará mejores jugadores y personas.
There are a number of things that play an important role in achieving rapport in a group. And based on these things the group will benefit from the ease of progress on the playing field, and speaking more on the individual level, it will create better players and people.
1.- El entrenamiento basado en la realidad de juego. Cuando hablamos de realidad de juego, nos referimos a que las situaciones de entrenamiento sean lo más parecido al juego. Se dice que en un entrenamiento debes poner en marcha el 60% máximo 80% de tu rendimiento físico, para ir periódicamente mejorando tu memoria muscular. Hasta que el movimiento sea casi automático.
1.- Training based on the reality of the game. When we talk about the reality of the game, we mean that training situations are the closest thing to the game. It is said that in a workout you must start up 60% maximum 80% of your physical performance, to periodically improve your muscle memory. Until the movement is almost automatic.
2.- Entrenar con los implementos con los que afrontaras el partido, cuando me refiero a esto hablo de todo el equipo que se utiliza en la práctica de cualquier deporte. Ejemplo: si eres catcher en el caso del béisbol, lo más adecuado es que entrenes con todos los implementos que debes utilizar bien sea por decisión propia o por reglas del juego.
2.- Train with the implements with which you will face the game, when I refer to this I am talking about all the equipment that is used in the practice of any sport. Example: if you are a catcher in the case of baseball, the most appropriate thing is that you train with all the implements that you must use either by your own decision or by game rules.
3.- Las Charlas grupales pre y post partido. Esto hará que reflexionemos sobre lo posible, lo que podemos atacar del rival, repasar a manera explicativa lo que se planificó durante la semana. Expononer dudas, aclararlas y poner en marcha la planificación, esto en el caso de las previas. Por otro lado las charlas después del partido, asumirá reflexión, crecimiento y opiniones sobre lo que debemos mejorar y lo que debemos dejar porque si algo está funcionando debe seguir funcionando bien. Esto hará que cada jugador exprese su opinión y tomarla en cuenta si ofrece un argumento válido. Esto hará que cada uno se sienta parte importante del equipo.
3.- The group talks before and after the game. This will make us reflect on what is possible, what we can attack from the opponent, review in an explanatory way what was planned during the week. Expose doubts, clarify them and start planning, this in the case of the previous ones. On the other hand, the talks after the game, will assume reflection, growth and opinions on what we must improve and what we must stop because if something is working it must continue to work well. This will make each player express his opinion and take it into account if he offers a valid argument. This will make everyone feel like an important part of the team.
4.- el entrenamiento invisible, todo deporte que exige al cuerpo su máximo rendimiento va tomado de la mano de una buena salud, buenos hábitos, y buena alimentación. Dormir las horas recomendadas, una dieta adecuada al deporte que practiques y segun la cantidad de energía que va a variar también dependiendo de la envergadura física del atleta. Una buena hidratación, y erradicar el consumo de sustancias dañinas al cuerpo, hará que tu cuerpo se sintonice con tu entrenamiento y que con el paso del tiempo puedas exigirle más al cuerpo, que es una máquina perfectamente diseñada, pero que necesita el mantenimiento y cuido necesario para la exigencia requerida.
4.- invisible training, every sport that demands its maximum performance from the body goes hand in hand with good health, good habits, and good nutrition. Sleep the recommended hours, a diet appropriate to the sport you practice and according to the amount of energy that will also vary depending on the physical size of the athlete. Good hydration, and eradicating the consumption of substances that are harmful to the body, will make your body tune in to your training and that over time you can demand more from the body, which is a perfectly designed machine, but which needs maintenance and care necessary for the required requirement.
5.- Conocer a los jugadores. Si eres deportista o en su defecto entrenador de un grupo, debes conocer bien a tus jugadores o compañeros. Esto hara qué las decisiones en el campo de juego tengan menor margen de error. Ejemplo: "Carlos es zurdo, por lo que su perfil natural es su pierna izquierda. Yo voy a darle un pase a Carlos, para mayor efectividad de porcentaje de recepción del balón se lo daré a su pierna más hábil". Claro está que aquí se pone en marcha el primer aspecto mencionado, la técnica de Carlos es la encargada de hacer todo lo demás.
5.- Know the players. If you are an athlete or, failing that, a group coach, you must know your players or teammates well. This will make decisions on the playing field have less margin for error. Example: "Carlos is left-handed, so his natural profile is his left leg. I am going to give a pass to Carlos, for a better percentage of reception of the ball I will give the ball to the most skilled leg of he". Of course, this is where the first aspect mentioned is put into operation, Carlos's technique is in charge of doing everything else.
Estos son algunos de los aspectos que podemos destacar para un entrenamiento, tanto físico, emocional y mental. Esto hará que la armonía dentro nosotros mismos y dentro del equipo o el deporte en el que nos desenvolvemos y demos lo mejor de sí en cada enfrentamiento deportivo.
These are some of the aspects that we can highlight for a training, both physical, emotional and mental. This will bring about harmony within ourselves and within the team or sport in which we operate and give our best in each sporting confrontation.
Gracias me gusta tu contenido y ademas lo explicas tan bien espero que te vaya bien en esta comunidad
Saludos desde Paraguay
Hey amigo, muchas geacias. Un saludo desde Venezuela
Muy buen artículo.
Muchos saludos!
Muchas gracias amigo. Un saludo!!