¡Hola, Hiver! 🖐
Vengo a ponerte al día de algunos sucesos de lo que va de diciembre, me parece que desde la #CaracasBlockchainWeek no estamos en contacto y he extrañado comentarte algunas cosas.
Si, sé que comienza a sonar en plan: “Querida Pascualina” pero la verdad, es que he extrañado ponerte al corriente de lo que está pasando así que aprovecharé algunas publicaciones para contarte de la forma más detallada que la galería del celular y mis recuerdos me lo permitan.
Comenzaré por decirte que había escuchado sobre Hive Caracas (@hiveccs) en el side-event que realizó Hive en el marco de la CBW, luego transcurrieron otros eventos, y ya estando en noviembre me llegó un mensaje por Telegram para unirme al grupo.
Siéndote sincera, hay mucha visión en el proyecto de coalición que se quiere establecer con integrantes de Hive en nuestra querida ciudad, entre los beneficios de unir a un grupo de personas está en que surgen muchas ideas, se evalúan, se “les saca punta”, y a veces todos coincidimos en que se puede realizar o que la podemos guardar para luego.
No quiero venir con “falsa humildad” o algo similar, al decirte que me intimidó un poco que hubieran personas muy talentosas que se están esforzando por llevar a Hive a otras latitudes de mi país , no solo Caracas donde vivo, sino también Lecherias, Barquisimeto, Sucre, Zulia, Monagas, Valencia y El Tigre.
Son personas valiosas con grandes talentos que aportan buenas ideas o están con la disposición a colaborar. Entonces, ya estando ahí me pregunté: ¿Qué puedo aportar yo acá?
Hello, Hiver! 🖐
I'm here to update you on some events so far in December, it seems to me that since #CaracasBlockchainWeek we are not in touch and I've missed commenting on some things.
Yes, I know it's starting to sound like "Dear Pascualina" but the truth is that I've missed updating you on what's going on so I'll take advantage of some posts to tell you in the most detailed way that my cell phone gallery and my memories allow me to.
I'll start by telling you that I had heard about Hive Caracas (@hiveccs) in the side-event that Hive held in the framework of the CBW, then other events took place, and already being in November I got a message via Telegram to join the group.
To be honest, there is a lot of vision in the coalition project that we want to establish with members of Hive in our beloved city, among the benefits of uniting a group of people is that many ideas arise, they are evaluated, they are "sharpened", and sometimes we all agree that it can be done or that we can save it for later.
I do not want to come with "false humility" or something similar, when I tell you that I was a little intimidated that there were very talented people who are striving to take Hive to other latitudes of my country, not only Caracas where I live, but also Lecherias, Sucre, Zulia, Monagas, Valencia and El Tigre.
They are valuable people with great talents who bring good ideas or are willing to collaborate. So, being there I asked myself: What can I contribute here?
Bueno, aún lo estoy averiguando, pero como dice el dicho: “se hace lo que se puede con lo que se tiene”. Me estoy disfrutando el proceso de aprender de los demás y de entregar mi granito de arena. Recuerdo que en los primeros días antes de lanzar las redes sociales de Hive Caracas en la #Web2, sugirieron que hiciéramos un vídeo relacionado a “¡De la ciudad a la cadena!” con la intención de llamar un poco la atención o generar misterio antes del lanzamiento.
Eso se acordó unas horas antes y por lo que recuerdo, quedamos en publicar antes de las 9pm. Ahí quedé un poco: “Ajá, ¿Qué harás ahora?”. Algunos estaban en la calle así que aprovecharon de grabar su vídeo y otros buscaron manera de comunicar según lo que les nació en el momento. Para la hora yo estaba en casa, muerta de frío y toda despeinada. Grabarme en un vídeo no fue mi primera opción así que comencé a revisar la galería y tenía unas cuantas fotos de mi ciudad, Caracas.
Le pregunté a un amigo que recién había publicado unos vídeos cortos editados y con voz en off en dónde hacía eso. Él amablemente me contestó pero también se puso a la orden para ayudarme, al comienzo pensé si estaría haciendo trampa porque alguien más me iba a ayudar pero ya faltaba poco tiempo así que tenía que aprovechar su oferta.
Le envié todas las fotos que tenía (que más o menos me habían gustado) fueron 34 fotos para usarlas en algunos segundos y le hablé sobre la idea. Me ayudó a escoger las fotos, le envié la grabación de mi voz unas cuantas veces porque me llegó a decir “Hey, tiene que sonar más alegre”.
Un poco antes de las 9pm, el tweet del vídeo ya había salido y yo había cumplido con el mini compromiso, gracias a un alma caritativa que me tendió una mano, @jurbinaper. Quiero destacar que el vídeo tiene su marca en todos lados, por un momento me sentí una niña a quien le hicieron la tarea y se nota a la distancia pero le agradecimos su colaboración, me gustó mucho el resultado.
Well, I'm still figuring it out, but as the saying goes, "you do what you can with what you have". I'm enjoying the process of learning from others and doing my bit. I remember that in the first days before launching Hive Caracas' social networks on #Web2, they suggested that we make a video related to "From the city to the network!" with the intention of drawing some attention or generating mystery before the launch.
That was agreed a few hours before and from what I remember, we agreed to publish before 9pm. There I was a bit like, "Aha, what are you going to do now?". Some were on the street so they took the opportunity to record their video and others looked for a way to communicate according to what was born in the moment.
By the time I was home, freezing to death and all disheveled. Recording myself in a video was not my first choice so I started to check the gallery and I had a few pictures of my city, Caracas.
I asked a friend who had just published some short edited videos with voice over where he did that. He kindly answered me but he was also willing to help me, at first I thought I was cheating because someone else was going to help me but there was not much time left so I had to take advantage of his offer.
I sent him all the photos I had (that I liked), there were 34 photos to use in a few seconds and I told him about the idea. He helped me pick the photos, I sent him the recording of my voice a few times because he went so far as to say "Hey, you have to sound more cheerful".
A little before 9pm, the tweet for the video was out and I had fulfilled the mini commitment, thanks to a charitable soul who reached out to me, @jurbinaper. I want to point out that the video has his mark all over it, for a moment I felt like a little girl who had her homework done and you can tell from a distance but we thanked him for his collaboration, I really liked the result.
Luego, comenzamos a planificar el encuentro navideño que se llevó a cabo el miércoles de la semana que está por terminar. Me gustó que todos los integrantes del grupo se postularon para una tarea específica en la que querían colaborar y así nos dividimos en ciertos roles.
Me pareció que podría colaborar para organizar, así que cuando preguntaron quién se postulaba, yo alcé mi manito y en eso hemos estado en las semanas que han transcurrido del mes. Si me permites, quiero contarte algunos detalles de la experiencia y comenzaré diciéndote que me agrada mucho que surgen ciertas lluvias de ideas, todos aportan su punto de vista, se pusieron de acuerdo para ir a ver locales y así decidir mejor en donde llevarlo a cabo.
Esa disposición ayuda a que se quiera colaborar y que sientas que tu idea puede ser tomada en cuenta, es un equipo que apenas se está conformando pero genera un buen antecedente si comenzamos con ese pie.
Then, we started planning the Christmas meeting that took place on Wednesday of the week that is about to end. I liked that everyone in the group applied for a specific task they wanted to help with and so we divided into certain roles.
It seemed to me that I could help with organizing, so when they asked who was applying, I raised my little hand and that is what we have been doing for the past few weeks of the month. If you allow me, I would like to tell you some details of the experience and I will begin by saying that I am very pleased that certain brainstorming sessions are taking place, everyone contributes with their point of view, they agreed to go and see the venues and thus decide where to carry it out.
This disposition helps to make people want to collaborate and to feel that your idea can be taken into account, it is a team that is just being formed but it generates a good precedent if we start with that foot.
Ahora bien, puede que te estés preguntando “¿Qué pasó el miércoles?” y te voy a contar lo que pasó desde mi mañana porque hay que dar contexto. Desde temprano tenía lista mi camisa de Hive y lo demás también estaba listo. Había pensando que me quería maquillar, el detalle es que se me da mejor maquillar a alguien más, que maquillarme a mí, ¿te ha pasado? Por lo general quedo algo inconforme.
Entonces, le hablé a una vecina y ella accedió. Yo llevé unas sombras y la base. Lo demás lo colocó ella, junto a todo su talento, una buena conversación y sus ganas de ayudar al prójimo. Al comienzo, me sentí un poco extraña porque desde hace mucho no me maquillaban tanto, usando sombras, rímel y así.
Inmediatamente después de que ella terminó, subí a casa por mis cosas, me vi en el espejo y pensé que estaba “muy maquillada” para andar con los mismos zapatos de siempre. Hace un tiempo, había comprado unos tacones negros para una boda a la que no pude ir y después de eso no los había usado, pensé que había llegado su oportunidad.
Now, you may be asking yourself "What happened on Wednesday?" and I'm going to tell you what happened from my morning because there is context to be given. Early on I had my Hive shirt ready and everything else was ready as well. I had thought that I wanted to do my makeup, the detail is that I'm better at doing someone else's makeup than doing my own, has that ever happened to you? I'm usually a little dissatisfied.
So, I talked to a neighbor and she agreed. I took some shadows and foundation. She put the rest together with all her talent, good conversation and her desire to help others. At first, I felt a little strange because it had been a long time since I had been made up so much, using shadows, mascara and so on.
Immediately after she finished, I went home to get my things, looked at myself in the mirror and thought I was "too made up" to be wearing the same old shoes. A while back, I had bought some black heels for a wedding I couldn't go to and after that I hadn't worn them, I thought her chance had come.
En Caracas había algo de cola pero llegué como a la 1pm así que de tiempo íbamos bien. Ya en el local estaban @ilazramusic , @ladyunicorn , @ashleyjaramillog ordenando las sillas, probando el sonido y revisando el cronograma. Resulta que cada una de las personas que llenó el formulario para asistir, recibió un código QR en su correo junto a un agradecimiento por querer participar en la actividad.
Queríamos llevar un control sobre ese listado en físico y digital, nos faltaba imprimirlo así que me dediqué un momento a solventar eso porque fui quien recibió a cada uno de los hivers. Si, tuve la fortuna de saludar a cada uno, revisar su QR y entregarle sus stickers navideños.
Luego de que todos llegaron, estuvimos conversando un rato, se dio tiempo por si algún rezagado avisaba que venía en camino y luego se dio inicio a las ponencias en el 2do piso del local. Yo subí en algunos momentos pero no me quedé, intenté estar pendiente junto a @orimusic y @madefrance por si se presentaba algo, además de que abajo estaban tomando fotos o grabando.
Te cuento, en algún momento @mundomanaure me dijo para salir a grabar algo. ¿Recuerdas los tacones sin uso que te mencioné? Bueno, ¡se me despegaron! Me dejaron en la calle y pasé algo de pena. No estuvo tan grave porque Manaure me preguntó dónde estaban mis cosas, pasó por mi bolso, me los quité y me puse los zapatos deportivos.
In Caracas there was some queue but I arrived at about 1pm so we were on time. Already at the venue were @ilazramusic , @ladyunicorn , @ashleyjaramillog ordering chairs, testing the sound and reviewing the schedule. It turns out that each of the people who filled out the form to attend, received a QR code in their email along with a thank you for wanting to participate in the activity.
We wanted to keep track of that list in physical and digital, we needed to print it so I spent a moment to solve that because I was the one who received each of the hivers, if I had the fortune to greet each one, check their QR and give them their Christmas stickers.
After everyone arrived, we chatted for a while, there was time in case any stragglers told us they were on their way, and then the presentations began on the 2nd floor of the venue. I went upstairs for a few moments but I didn't stay, I tried to keep an eye on @orimusic and @madefrance in case something came up, besides the fact that they were taking pictures or recording downstairs.
I'll tell you, at some point @mundomanaure told me to go out and shoot something, remember the unused heels I mentioned? Well, they came off! They left me on the street and I went through some grief. It wasn't that bad because Manaure asked me where my stuff was, went through my bag, I took them off and put on my sneakers.
Después de ese momento “¡Trágame tierra!” como en la revista Tú, Manaure me dijo para grabar un momento afuera en la calle, primera vez que me graban como desde los videos de preescolar pero cabe destacar que Manaure es muy gentil compartiendo su idea, no me abordó el miedo escénico y por ahí algo fluyó.
¿Qué pasó después de todo eso? En el segundo piso estaba bailando @dimeshana , Manaure siguió grabando, estábamos esperando a @jurbinaper que venía en camino y luego comimos. Mejor dicho, recuerdo que primero brindamos todos arriba y luego comimos unas hamburguesas.
Sentí que quienes pudieron asistir habían pasado un momento agradable, más de uno estaba emocionado por los stickers de @grisvisa y habían pasado un miércoles distinto rodeados de personas que buscamos que la comunidad trascienda la digitalización.
After that moment "¡Trágame tierra!" as in the magazine Tú, Manaure told me to record a moment outside in the street, first time I was recorded as in the preschool videos but it should be noted that Manaure is very kind sharing his idea, I was not approached by stage fright and then something flowed.
What happened after all that? On the second floor I was dancing @dimeshana , Manaure kept recording, we were waiting for @jurbinaper who was on his way and then we ate. Rather, I remember we all toasted upstairs first and then had some burgers.
I felt that those who were able to attend had had a nice time, more than one was excited about the @grisvisa stickers and had spent a different Wednesday surrounded by people that we are looking for the community to transcend digitalization.
Se acercaban las 7:30pm y yo vivo en Miranda así que comencé a despedirme, en el proceso @dracrow comenzó a repartir chocolates, ella llevó 30 y éramos como 20 personas. Yo le dije que estaba a la orden por si necesitaba deshacerse de los otros que sobraban.😜
Hablando en serio, sentí que estaba siendo un poco “Indio comido, indio ido” pero si me quedaba un poco más luego iba a llegar muy tarde a casa y lo mejor es andar sobre seguro. Beto iba en la misma dirección que yo así que nos acompañamos en el metro mientras nos poníamos al día, el trayecto a casa no tuvo inconvenientes y un rato después estaba en mi habitación dudando si quitarme el maquillaje o dejarlo un rato más.
It was approaching 7:30pm and I live in Miranda so I started to say goodbye, in the process @dracrow started handing out chocolates, she brought 30 and we were about 20 people. I told her I was on call if she needed to get rid of the others that were left over.😜
In all seriousness, I felt like I was being a bit "Indian eaten, Indian gone" but if I stayed a little longer then I was going to be very late getting home and it's best to play it safe. Beto was going in the same direction as me so we joined each other on the subway while we caught up, the ride home was uneventful and a while later I was in my room hesitating whether to take my makeup off or leave it on for a while longer.
En fin, creo que he cubierto todas las bases en este cuento y te he dejado algunos detalles que probablemente no encuentres en otra publicación, primicia retardada pero primicia.
Agradezco a cada una de las personas que se tomó el tiempo para asistir y si para la próxima actividad que organicemos estás en la ciudad, por favor, acompáñanos. Para nosotros será un placer contar con tu presencia.
Recuerda, procuramos llevar a Hive ¡De la ciudad a la cadena!
Anyway, I think I've covered all the bases in this story and I've left you with some details that you probably won't find in another publication, delayed scoop but scoop.
I thank everyone who took the time to attend and if you are in town for the next activity we organize, please join us. It will be a pleasure for us to have you.
Remember, we try to take Hive from the city to the network!
I'm glad to see you back on Hive with this nice update. Participating at such a nice event is wonderful and creates memories for life. I hope to see you more active on Hive as I see you were missing quite a bit. As you know engagement is key on Hive.
Happy holidays.
The rewards earned on this comment will go directly to the people sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
Compliment of the season
Congratulations @gabriellalpez2! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next target is to reach 1500 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out our last posts:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!
Aww estabas hermosa con tu maquillaje, además de ese trabajo tan ordenado recibiéndo y estando pendiente de todos, siempre es un placer de trabajar con personas como tú, espero sigamos trabajando en el team de Hive Caracas 🤗
Eres un ser con muchos talentos, estamos seguros que darás lo mejor de ti como lo hemos evidenciado en muchos eventos físicos y virtuales. Que bien que has podido activarte y dar lo mejor de ti a este proyecto Hive CCS que se suma al Gran proyecto de Hive que al final es Uno. Ten una feliz Navidad.