Las camisas.
Hola a todos. / Hello everyone.
El día de hoy comparto con ustedes recuerdos de mi etapa de colegio, pero más que todo momentos vividos y experiencias que disfrute, una de ellas es la de rayar las camisas; aunque suene algo destructivo o sin valor a nuestras pertenencias, aquí en Venezuela para dar finalizado una etapa escolar se rayan las camisas al haber terminado de usar y pasar a un grado nuevo, hasta finalizar toda tu etapa.
Today I share with you memories of my time at school, but more than anything else, moments lived and experiences I enjoyed, one of them is to scratch the shirts; although it sounds destructive or worthless to our belongings, here in Venezuela to end a school stage shirts are scratched when you have finished using and move to a new grade, until the end of your entire stage.
Esto se hace al terminar sexto grado se raya la camisa blanca de primaria, y pasar a bachillerato, después se raya la camisa azul para pasar a la camisa beige y así al terminar el 5.º año se hace lo mismo, al menos se realiza aquí de esa manera por los cambios de colores que hay. Es un tipo de costumbre o tradición que se tiene en mi país, y a mí me parece algo bonito, además se hace entre los grupos de amigos y todos tus compañeros dejando dibujos o mensajes para leerlos años después.
This is done at the end of sixth grade, the white shirt from elementary school is scratched, then the blue shirt is scratched to move on to the beige shirt and so at the end of the 5th year the same thing is done, at least it is done here that way because of the changes of colors that there are. It is a kind of custom or tradition in my country, and I think it is something nice, and it is also done among groups of friends and all your classmates leaving drawings or messages to read them years later.
En mi caso, estos días he estado haciendo una caja con los recuerdos de toda mi etapa de colegio, y darle fin a ella de una manera bonita, con esto tenía que buscar mis camisas; que como historia les comento y capaz lo pregunten por la foto, y dirán, ¿por qué tiene dos camisas iguales rayadas y una sola pintada del color beige?
In my case, these days I have been making a box with the memories of all my school days, and to end it in a beautiful way, with this I had to look for my shirts; as a story I tell you and you may ask it by the photo, and you will say, why do you have two of the same shirts with stripes and only one painted beige?
La respuesta es la siguiente, las dos camisas son iguales, porque son las de deporte de mi colegio, y raye la primera cuando termine sexto grado, en ese momento recuerdo que por un accidente que había cometido con la camisa blanca del colegio y la mache de negro, no tenía varias camisas; y las que tenían quedarían para mí, hermana, de esa manera la que podía rayar era la que había arruinado antes, pero sinceramente no quería rayar esa y la opción que me dio mi mamá fue hacerlo con la de deporte.
The answer is the following, the two shirts are the same, because they are the sports shirts of my school, and I scratched the first one when I finished sixth grade, at that time I remember that because of an accident I had committed with the white shirt of the school and I had it in black, I did not have several shirts; and the ones I had would remain for me, sister, that way the one I could scratch was the one I had ruined before, but sincerely I did not want to scratch that one and the option my mom gave me was to do it with the sports shirt.
Ahora regresando más a mi bachillerato, allí la camisa azul recuerdo que no tuve tantas ganas de rayarla y en el colegio lo prohibieron, así que preferir dejarlas todas iguales quedando para Sofía, de esta manera llegó a la otra camisa igual que raye, esa es mi camisa de colegio pero del bachillerato. Pero aquí paso algo distinto, tenía 3 camisas beige durante esa etapa, y podía rayar una sola y así dejarle dos a mi hermana menor, eso era lo que iba a hacer; pero lo que pasa es que desde hace tiempo en la ciudad donde vivo se realiza un último timbre en la playa para todos los bachilleres salientes de ese año donde van bastantes colegios de la zona, y los bachilleres se decoran las camisas y las hembras hasta las faldas.
Now returning more to my high school, there the blue shirt I remember that I was not so eager to scratch it and at school they forbade it, so I preferred to leave them all the same staying for Sofia, in this way came to the other shirt the same that I scratched, that is my school shirt but from high school. But here something different happened, I had 3 beige shirts during that stage, and I could scratch only one and thus leave two to my younger sister, that was what I was going to do; but what happens is that for some time in the city where I live there is a last bell on the beach for all the outgoing high school graduates of that year where many schools in the area go, and the high school graduates decorate their shirts and the females even their skirts.
Entonces yo quería hacer eso también, pero no podía rayar una camisa y también pintar y decorar otra, por eso decidí decorar mi camisa beige para ese evento; lo cual fue algo increíble de hacer, muy divertido y memorable si se puede decir, además de ser algo muy creativo y un momento de explotar la imaginación, por eso raye mi camisa del colegio de deporte para mi 5.º año escolar, y pinté más decore mi camisa beige.
So I wanted to do that too, but I couldn't scratch one shirt and also paint and decorate another, so I decided to decorate my beige shirt for that event; which was an amazing thing to do, very fun and memorable if I may say, besides being something very creative and a moment of exploiting the imagination, so I scratched my school sports shirt for my 5th grade year, and painted plus decorated my beige shirt.
Siento que es una manera muy bonita de crear, dejar y finalizar una etapa durante años, sé que después cuando esté vieja me gustará leer todos esos mensajes plasmados en las camisas; deseándome lo mejor, o expresándome su cariño, o leer historias que viví en su momento, me gustó la idea de decorar y darle un giro a esa camisa que use durante mi último año de colegio, y espero recordar siempre eso como una etapa muy bonita de mi vida, llena de alegrías, risas, llantos y mucho disfrute.
I feel it is a very nice way to create, leave and finish a stage for years, I know that later when I am old I will like to read all those messages printed on the shirts; wishing me the best, or expressing their affection, or read stories that I lived at the time, I liked the idea of decorating and giving a twist to that shirt I wore during my last year of school, and I hope to always remember that as a very nice stage of my life, full of joy, laughter, tears and lots of enjoyment.
Saludos a todos / Greetings to all.
!LADY
!HUESO
Click on this banner, to be directed to the Virtual World Discord and learn more about the curation project.
!LUV
!giphy good luck
Via Tenor