Spanish
Feliz día para todos mis apreciados amigos y seguidores de HIVE agradecida con DIOS por estar una vez más compartiendo con todos ustedes otro de mis contenidos. Mi post del día de hoy trata sobre la preparación de una rica sopa de costillas de res en fogón de leña.
English
Happy day to all my dear friends and followers of HIVE grateful to GOD for once again sharing with you all another of my contents. Today's post is about the preparation of a delicious beef ribs soup on a wood stove.
Los ingredientes no los proporciona nuestra propia naturaleza, en cada casa de campo hay una pequeña proporción de terreno la cuál llamamos bega donde se planta topocho, yuca, ocumo y ñame. Estos rubros están por temporadas a excepción del topocho que siempre hay hasta tres racimos aptos para el consumo. La costilla tomaremos unos tres kilos de un ternero que se mato para el compartir de la familia en distintos tipos de comidas. Los Aliños siempre se cuenta con ajíes y el común cilantro de monte.
The ingredients are not provided by our own nature, in each country house there is a small proportion of land which we call bega where topocho, yucca, ocumo and yam are planted. These items are seasonal except for the topocho that there are always up to three bunches suitable for consumption. The rib we take about three kilos of a calf that is killed for the family to share in different types of meals. Aliños are always made with chili peppers and the common cilantro de monte.
Para la preparación en un canarin lo suficientemente grande para la cantidad de ingredientes que usaremos añadimos agua. Una vez este hirviendo incorporamos las costillas no debemos picarlas tan pequeñas tomando en cuenta que son de un ternero y suele ser bastante blanda, añadimos sal al gusto y estamos pendientes de ir atizando y metiendo leña al fogón. Una vez esta blanda las costillas incorporamos el topocho y los Aliños al alcanzar todo su punto de cocción estará listo nuestra sopa en fogón.
For the preparation in a canarin big enough for the quantity of ingredients that we will use we add water. Once it is boiling we add the ribs, we should not chop them so small taking into account that they are from a calf and they are usually quite soft, we add salt to taste and we are pending to be stoking and adding firewood to the stove. Once the ribs are soft, we add the topocho and the Aliños when they are cooked, our soup will be ready
Está rica sopa la podemos acompañar con la tradicional arepa en brasa venezolana para lo cuál amasamos harina precocida con sal al gusto, usando las brasas del fogón en una parrilla tendemos en forma circular volteamos y cuando estén cocidas a ambos lados retiramos del fuego y ya podemos disfrutar de este delicioso plato llanero y muy común en los hogares venezolanos más humildes
This delicious soup can be accompanied with the traditional Venezuelan arepa en brasa for which we knead precooked flour with salt to taste, using the embers of the stove on a grill we tend in a circular shape and when they are cooked on both sides we remove from the fire and we can enjoy this delicious dish from the plains and very common in the most humble Venezuelan homes
Espero les agrade mi contenido el cuál fue realizado con mucho cariño para todos ustedes. Gracias por leerme y apoyarme
I hope you like my content which was made with love for all of you. Thank you for reading and supporting me
Hasta la próxima. Bendecido día para todos
See you next time. Blessed day to all
Que ganas de probar!! Acá ya son las 21:00 hs, y tengo hambre...
Caramba , esto se ve muy delicioso, buen trabajo !