TALLER PERMANENTE DE GRAFICA EXPERIMENTAL
Es en el el Museo de Bellas Artes de Caraca donde se quiere propiciar un espacio o lugar en donde los interesados en la reproducción de la imagen encuentren el lugar idóneo donde puedan por un lado aprender de las técnicas tradicionales como: monotipo,hueco grabado, xilografía,colografia entre otras. Y por otro, incursionar en una cantidad de técnicas que han surgido a partir de la necesidad de hacer el grabado menos toxico, más amigable con el ambiente.
PERMANENT WORKSHOP OF EXPERIMENTAL GRAPHICS
It is the Museo de Bellas Artes de Caraca where we want to provide a space or place where those interested in the reproduction of the image find the ideal place where they can on the one hand learn traditional techniques such as: monotype, engraving, woodcut, collography, among others. And on the other hand, to venture into a number of techniques that have emerged from the need to make the engraving less toxic, more environmentally friendly.
La práctica del grabado y sus diferentes técnicas requieren de la utilización de materiales artísticos, industriales y químicos, de herramientas y prensas, de tintas de impresión, de productos de limpieza y disolventes, así como también detergentes para eliminar, reciclar o regenerar una serie de químicos tóxicos poco recomendables para su utilización, sin embargo el grabador ha venido utilizándolos tomando algunas medidas de seguridad, si se quiere de una manera ligera.Asumiendo los posibles problemas de salud como algo inherente al desarrollo del oficio del grabador.
The practice of engraving and its different techniques require the use of artistic, industrial and chemical materials, tools and presses, printing inks, cleaning products and solvents, as well as detergents to eliminate, recycle or regenerate a series of toxic chemicals that are not recommended for use, however the engraver has been using them, taking some safety measures, if desired in a light way, assuming the possible health problems as something inherent to the development of the engraver's trade.
Es recomendable insistir en la limpieza del taller, en como desechamos todos aquellos materiales de los cuales nos hemos valido para la realización de la impresión de la obra. Y pensar que la practica en el taller no solo es la de enseñar la técnica e imprimir la estampa. Hay que insistir en la metodología de la limpieza la cual realizaremos con jabón, agua y en lo posible un mínimo de disolvente. Evitar utilización de cantidades de agua, de manera de no permitir su desecho en los desagües. Con la utilización de papeles reciclados tratamos de recoger toda las tintas y solventes utilizados. La norma es DEJAR EL TALLER EN LAS MISMAS CONDICIONES EN QUE LO ENCONTRAMOS.
t is advisable to insist on the cleanliness of the workshop, on how we discard all those materials that we have used for the realization of the printing of the work. And to think that the practice in the workshop is not only to teach the technique and print the print. It is necessary to insist on the methodology of cleaning which will be done with soap, water and as little solvent as possible. Avoid using large quantities of water, so as not to allow it to be disposed of in the drains. With the use of recycled paper we try to collect all the inks and solvents used. The rule is to LEAVE THE WORKSHOP IN THE SAME CONDITIONS IN WHICH WE FIND IT.
Esta preocupación por los efectos de los materiales tóxicos como:aguarrás, el kerosene, la nafta, el thiner, el tricloroetileno, la acetona, el ácido nítrico, la trementina, la resinas, el asfalto; no solo en el medio ambiente sino en la salud de los profesionales del grabado. Es a partir de los años 90 que se empieza a mencionar el concepto de "Grabado menos toxico" producto de las necesidades de los artistas de conservar su salud y ser mas amigables con el medio ambiente.
This concern for the effects of toxic materials such as: turpentine, kerosene, naphtha, thiner, trichloroethylene, acetone, nitric acid, turpentine, resins, asphalt; not only on the environment but also on the health of engraving professionals is that more or less since the 90's the concept of "less toxic engraving" has been mentioned as a result of the needs of artists to preserve their health and be more environmentally friendly.
Es de especial interés el propiciar las técnicas experimentales en el desarrollo de este espacio en el MBA Ccs.
Dando continuidad a la publicación anterior a cerca del taller Permanente de Grafica Experimental, en esta sesion del sabado pasado, propiciamos la experimentación con la matriz de anime, se hizo hincapié en la preparación de la tinta, la carga y descarga de la misma sobre la matriz y su impresión manual en forma firme pero delicada a fin de favorecer la preservación de la matriz en las mejores condiciones que permitan un mayor número de impresiones.
It is of special interest to promote experimental techniques in the development of this space in the MBA Ccs. Following up on the previous publication about the Permanent Experimental Graphics workshop. Giving continuity to the previous publication about the Permanent Experimental Graphics workshop in this session last Saturday, we encouraged experimentation with the anime matrix, we emphasized the preparation of the ink, the loading and unloading of the ink on the matrix and its manual printing in a firm but delicate way in order to promote the preservation of the matrix in the best conditions that allow a greater number of impressions.
Aquellos participantes que no imprimieron en la sesión anterior lograron realizar su pequeña edición. Conversamos sobre términos como: prueba de artista, edición, prueba de estado entre otras. Se consiguieron muy buenos resultados y en su mayoría se hicieron ediciones de hasta 5 estampas.
Those participants who did not print in the previous session managed to make their own small edition. We discussed terms such as: artist's proof, edition, state proof, among others. Very good results were achieved and most of them made editions of up to 5 prints.
En este taller queremos es timular en los participantes sus inquietudes en cuanto a la experimentación por lo que estamos en la disposición de darle respuestas a las inquietudes que los participantes nos traen para su comprensión y asesoramiento,en esta oportunidad la participante Ana Maria Pinto nos trajo un muy buen ejemplo de la impresión en Tetra Pak, o grabado menos tóxico
In this workshop we want to stimulate in the participants their concerns regarding experimentation so we are willing to give answers to the concerns that participants bring us for their understanding and advice, this time the participant Ana Maria Pinto brought us a very good example of printing in Tetra Pak, or less toxic engraving.
Que es un Tetra Pak, son los envases de los productos líquidos (leche , jugos, refrescos, entre otros). Estos envases después de utilizarse se cortan y se trata de confeccionar una matriz con ella , podemos observar que este producto esta compuesto por una lamina de cartón, donde esta impreso la publicidad del producto, es su cara exterior y otra interior compuesta por una lámina de aluminio. Se estira y se recorta muy bien la pequeña lamina que sera nuestra matriz.
What is a Tetra Pak, are the packages of liquid products (milk, juices, soft drinks, among others). These packages after being used are cut and it is to make a matrix with it, we can see that this product is composed of a sheet of cardboard, where is printed advertising product, is its outer face and another inside composed of a sheet of aluminum. The small sheet that will be our matrix is stretched and trimmed very well.
Se elabora el proyecto preferiblemente en lápiz o bolígrafo, luego lo trasferimos a la pequeña matriz del tetra pak, realizando incisiones, con un instrumento o punta muy agudo, sobre la película de aluminio.
The project is drawn up preferably in pencil or pen, then we transfer it to the small matrix of the tetra pak, making incisions, with a very sharp instrument or tip, on the aluminum film.
Después de tener lista el dibujo sobre la matriz de Tetra Pak procedemos a entintar aplicando la tinta con un cepillo de dientes, con una goma de borrar,a modo de rasqueta o directamente con los dedos. Luego se limpian los excesos cuidando de dejar las luces, los medios tonos y los negros. Para su posterior impresión manual o utilizando la prensa de grabado,. En este caso nos hemos ocupado en la estampación manual, a fin de apropiarnos de la idea que. PARA GRABAR SOLO SE NECESITAN GANAS.
After having the drawing ready on the Tetra Pak matrix we proceed to ink applying the ink with a toothbrush, with an eraser, as a scraper or directly with the fingers. Then we clean the excesses taking care to leave the lights, the half-tones and the blacks. For subsequent printing by hand or using the engraving press. In this case we have dealt with the manual printing, in order to appropriate the idea that. TO ENGRAVE YOU ONLY NEED DESIRE.
A manera de visualizar otros ejemplos recomiendo la revisión de textos y de los videos que podemos ver y encontrar en la redes, nos permiten tener acceso a innumerables maneras de hacer, propuestas graficas, etc. Aprovechemos los contenidos que nos presentan las redes, convirtámonos en detectives de contenidos de calidad y saquemos el mejor provecho de ellos.
<By way of visualizing other examples, I recommend reviewing texts and videos that we can see and find on the networks, they allow us to have access to countless ways of doing, graphic proposals, etc. Let's take advantage of the contents presented to us by the networks, let's become detectives of quality contents and make the most of them.
)
Gracias apreciados amigos de Hive en especial a @moisesjohan, quien nos visito el sábado al taller, a @@@mundomanaure pendiente de lo que hacemos y publicamos y a @crisly.love su apoyo incondicional en la publicación de mis contenidos.
A toda la comunidad que dia a dia se nutre de personas maravillosas y donde ocurren encuentros fantásticos como el de conseguirme con un colega de la Geografía, como saben mi pregrado de la entrañable alma mater UCV. GRACIAS POR TANTO.
Thank you dear friends of Hive especially @moisesjohan, who visited us on Saturday at the workshop, @@mundomanaure pending of what we do and publish and @crisly.love their unconditional support in the publication of my content.
To all the community that day by day is nourished by wonderful people and where fantastic encounters occur as getting me with a colleague of Geography, as you know my undergraduate of the beloved alma mater UCV. THANK YOU FOR SO MUCH
Congratulations @gloriarojas! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)
Your next payout target is 100 HP.
The unit is Hive Power equivalent because post and comment rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP