Piątek był dniem bardzo zajętym.
Najpierw musiałam pospiesznie udać się do Gliwic, bo miałam planowany mały zabieg w luxmedzie. Po zabiegu musiałam odnaleźć aptekę, i trochę specjalnie, pomimo że w domu czekali na mnie Dziadkowie z Bomblem, nie poszukałam jej na mapie Google, a ruszyłam dziarsko w kierunku gliwickiego rynku, licząc na to, że przecież na pewno gdzieś tu jakaś musi być.
Friday was a very busy day.
First, I had to hurry to Gliwice, because I had a small surgery planned in luxmed. After the procedure, I had to find a pharmacy, and a bit on purpose, even though Grandparents with Bombel were waiting for me at home, I didn't look for it on the Google map, but I set off briskly towards the Gliwice market square, hoping that there must be one here somewhere.
Oczywiście była - znalazłam DOZ zanim dotarłam do rynku, ale i tak poszłam jeszcze te parę kroków, żeby zrobić świeże zdjęcie do raportu.
Of course it was - I found DOZ pharmacy before I got to the market, but I still walked a few more steps to take a fresh photo for the report.
Wcale nie było ciepło i raczej dość szaroburo, więc aura nie zachęcała do dalszych spacerów. Szybki rzut oka na miłe Gliwice i wracamy do auta.
It was not warm at all and rather gray, so the weather did not encourage further walks. A quick glance at nice Gliwice and we return to the car.
Wieczorem pojechaliśmy oglądać mieszkanie w miłej okolicy kopalni węgla kamiennego. Takie swojskie widoczki wokół. Samo mieszkanie dość dość, blok przecudaczny, okolica z jednej strony perełka, a z drugiej kopalniana. Mamy dużo do rozważenia w kontekście programu "Bezpieczny kredyt 2%", który albo jest, albo nie jest lipą, na którym może się udać, a może nie udać skorzystać, w lipcu, kiedy może jeszcze będą mieszkania na rynku, a może już nie, albo tylko takie po milion.
In the evening we went to see an apartment in a nice neighborhood of a coal mine. Such familiar views around. The apartment itself is quite enough, the block of flats is curious, the neighborhood is a pearl on one side, and a mine on the other. We have a lot to consider in the context of the "Safe Credit 2%" program, which either is or is not a bad thing, which may or may not be useful, in July, when there may still be apartments on the market, or maybe not or only these that cost million.
_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20230415t103955012z)_
Bardzo ladny rynek. 6 tygodni temu bylismy w Chojnowie (male miasto z mouch okolic) i tam tez jest b podobny rynek.
Oh, rynek w Gliwicach! Moi rodzice mieszkaja w Knurowie, wiec zawsze odwiedzam Gliwice jak jestem w Polsce 💙
!HUG
I sent 1.0 HUG on behalf of @fantagira7.
(1/1)
Ja z Knurowem też coś miałam w życiu wspólnego 😁 znajome okolice 😊
Haha, to pewnie mieszkasz nie za daleko od Knurowa?
Katowice / Ruda Śląska :)
Nice! Kiedys moze ‘przypadkiem’ na siebie wpadniemy 💙
!PGM
BUY AND STAKE THE PGM TO SEND A LOT OF TOKENS!
The tokens that the command sends are: 0.1 PGM-0.1 LVL-0.1 THGAMING-0.05 DEC-15 SBT-1 STARBITS-[0.00000001 BTC (SWAP.BTC) only if you have 2500 PGM in stake or more ]
5000 PGM IN STAKE = 2x rewards!
Discord
Support the curation account @ pgm-curator with a delegation 10 HP - 50 HP - 100 HP - 500 HP - 1000 HP
Get potential votes from @ pgm-curator by paying in PGM, here is a guide
I'm a bot, if you want a hand ask @ zottone444
What a beautiful location, I would love to spend such locations and want to have a cup of coffee...
Just tell us 'when' 🤪
When I will come again :P
Yes I want a cup of coffee there too but twice I've been there it was too early and everything was still closed. So that cup of coffee is still ahead. Tell us when you can visit and we go there 😉
I will but if you go again, drink coffee on my behalf... :D
Okay i will ☕ 😁