[PL/ENG] Osiedle Ceglana Park: moja nieobiektywna opinia My Actifit Report Card: July 29 2024

in Actifit4 months ago

Poniedziałek. Miałam umówiony zabieg laserowy na bliznę po cc w klinice mieszczącej się przy osiedlu Ceglana Park. Dojechałam trochę przed czasem, więc chętnie zrobiłam sobie mały spacer po tym osiedlu, zwłaszcza, że kiedyś, skuszeni pięknymi wizualizacjami na broszurkach byliśmy zainteresowani zakupem mieszkania tutaj (ale cena nas odstraszyła).

Monday. I had a laser procedure scheduled for a C-section scar at a clinic located at the Ceglana Park estate. I arrived a bit early, so I was happy to take a short walk around the estate, especially since we had been interested in buying a flat there once, tempted by the beautiful visualisations on brochures (but the price put us off).

Osiedle jest ładne, nowoczesne, wykonane z materiałów wyglądających na wysoką jakość. Część budynków jest wykończona pseudo deską elewacyjną, taką deską odbijaną - jaką i my planujemy; druga część - cegiełkami. Jest woda, fontanna. Są ławeczki. Dużo miłej zieleni, ale niestety przynajmniej póki co raczej dość nieużytkowej.

The estate is nice, modern, made of materials that look high quality. Some of the buildings are finished with pseudo-elevation boards, such a reflected board - which we are also planning; the other part - with bricks. There is water, a fountain. There are benches. Lots of nice greenery, but unfortunately, at least for now, rather unused.

Inna sprawa, to jakość tego wykonania. Podczas spaceru niektóre płyty chodnikowe, zwłaszcza te udające płytki drewniane, ruszały mi się pod stopami. Te na placu zabaw też. Więc nie wiem, albo jednak materiały nie takie, albo ktoś zrobił fuszerkę. Osiedle jest nowiutkie, chyba raczej nie powinno być takich spierdolinek.

Another issue is the quality of the workmanship. While walking, some of the pavement slabs, especially those pretending to be wooden tiles, moved under my feet. The ones on the playground did the same. So I don't know, either the materials are not what they were, or someone did a botched job. The estate is brand new, there probably shouldn't be such screw-ups.

Są tarasy na dachu z pergolami i jakąś zielenią, którą trudno ocenić z poziomu parteru, ale wygląda to dość ciekawie.

There are roof terraces with pergolas and some greenery, which is difficult to appreciate from the ground floor, but it looks quite interesting.

Są młode nasadzenia, ale całkiem już spore. Jak te drzewka urosną będzie uroczo i będzie miła cienistość w upał.

There are young plantings, but quite large. When these trees grow, it will be lovely and there will be nice shade in the heat.

Jest nawet tężnia. Coś co znam doskonale, bo sama mam taką - a nawet większą - pod blokiem. Ta niestety była nieczynna, z nie wiadomo jakich względów.
U nas tężnia znajduje się przy największym osiedlowym placu zabaw - a tu... hmm. No też coś ala pseudo plac zabaw zostało przewidziane ;p

There is even a graduation tower. Something I know very well, because I have one myself - or even a bigger one - under my block. Unfortunately, it was out of order, for some unknown reason.
Our graduation tower is located at the largest playground in the neighborhood - and here... hmm. Well, something like a pseudo-playground was also planned ;p

Aczkolwiek umówmy się - zbyt dużo dzieci się tu nie pobawi ;p i ogólnie mało przyjazne miejsce, sama patelnia, brak ławki dla rodziców bezpośrednio przy tych dwóch mikro-atrakcjach... no średnio. I te schody, o matko polko wózek pchająca.
Ale takie duże osiedle, na pewno jest gdzieś tu inny plac zabaw, prawda? Prawda? Poszukam! Bo przecież musi gdzieś być: ja, wychowana na osiedlach, zawsze miałam pełno różnych atrakcji pod nosem.

However, let's be honest - too many children won't play here ;p and generally not a friendly place, just a frying pan, no bench for parents right next to these two micro-attractions... not so great. And those stairs, oh my poor women, pushing a stroller.
But such a large estate, there must be another playground somewhere here, right? Right? I'll look for it! Because there must be somewhere: I, raised in estates, always had a lot of different attractions right under my nose.

Chwila spaceru i rzut okiem w ogródki pod blokami. Tak, mieszkania na parterze mają własny kawałek trawniczka. A tam: huśtawki, trampoliny, domki dla dzieci. Ups. Rozumiem w domu jednorodzinnym na wsi, ale w bloku? Chyba takie atrakcje powinny zostać przewidziane w przestrzeni wspólnej? Przynajmniej na osiedlu moich rodziców, gdzie również są ogródki właścicielskie dla osób z parteru, nikt placu zabaw sobie sam nie robił - bo nie musiał. Na osiedlu między każdymi dwoma segmentami były atrakcje dla dzieci!

A short walk and a glance at the gardens under the blocks. Yes, the ground floor apartments have their own piece of lawn. And there: swings, trampolines, playhouses for children. Oops. I understand in a single-family house in the countryside, but in a block? Shouldn't such attractions be provided in the common area? At least in my parents' estate, where there are also owner's gardens for people from the ground floor, no one made a playground for themselves - because they didn't have to. In the estate, between every two segments there were attractions for children!

No... znalazłam plac zabaw. Hehe. Mały domek, jedna huśtawka i karuzelka. Wszystko to zmieszone na przestrzeni, jaką zajmuje jedna z licznych atrakcji z naszego osiedla.

Well... I found a playground. Hehe. A small house, one swing and a carousel. All of this in the space occupied by one of the many attractions in our estate.

Bo dla porównania - widok na jeden z naszych placów zabaw. Ciągnie się hen aż do linii drzew i jeszcze będzie rozbudowywany.

For comparison - a view of one of our playgrounds. It stretches all the way to the tree line and will be expanded.

Ja wiem, że moja opinia nie jest obiektywna. Zanim miałam dzieci to nawet bym nie oceniała osiedla pod tym kątem. Ale przestrzeń wspólna to coś ważnego na osiedlu, bo dorośli przecież też się spotykają. A u nas oprócz atrakcji dla dzieci jest też strefa dla treningu dla dorosłych i miejsce grillowe, siłownia i stoły do ping ponga. I naprawdę masa ludzi tu przychodzi.
I tak sobie myślę, że co jak co, ale te stare, PRL-owskie osiedla mają swoje liczne zalety. Może nie są najpiękniejsze. Na pewno nie tak ładne jak Ceglana Park. Ale komfort życia jest chyba wyższy niż w tych nowych dziełach deweloperów... A może się mylę?

I know that my opinion is not objective. Before I had children, I would not have even assessed the estate from this perspective. But the common space is something important in the estate, because adults also meet. And here, in addition to attractions for children, there is also a training zone for adults and a barbecue area, a gym and ping-pong tables. And really, a lot of people come here. And I think that, after all, these old, PRL estates have their many advantages. They may not be the most beautiful. Certainly not as nice as Ceglana Park. But the comfort of life is probably higher than in these new works of developers... Or maybe I'm wrong?


_This report was published via Actifit app ([Android](https://bit.ly/actifit-app) | [iOS](https://bit.ly/actifit-ios)). Check out the original version [here on actifit.io](https://actifit.io/@asia-pl/actifit-asia-pl-20240730t103254089z)_


29/07/2024
10360
Daily Activity
Sort:  
Loading...