ESPAÑOL
¿A qué se dedican? ¿Tienen algún oficio o afición al que le tengan especial afecto? Uno que no solo disfruten hacer, sino del que tienen referentes a quienes admiran por hacer esta misma actividad.
En mi caso, como sabrán, es la música. Es por eso que artistas a los que admiro hay muchos, por distintas razones. Como guitarrista, bajista, director de orquesta... Varios nombres hay a los que recurro cada vez que necesito inspiración.
No los nombraré a todos, pues no alcanzaría a demostrarles, a no ser que ya los conozcan, las razones por las que los admiro tanto. Así que el día de hoy les hablaré de ese músico al que todos mis "yo" musicales admiran por igual. Jacob Collier es, probablemente, el artista más completo, versátil y talentoso del que tengo conocimiento actualmente. Y espero que, al leerme, se den la oportunidad de acercarse un poco a su maravilloso trabajo.
ENGLISH
What do you do? Do you have a trade or hobby that you are particularly fond of? One that you not only enjoy doing, but one that you have references to whom you admire for doing the same activity.
In my case, as you may know, it is music. That's why there are many artists I admire, for different reasons. As a guitarist, bassist, orchestra conductor.... There are several names I turn to whenever I need inspiration.
I won't name them all, because I wouldn't be able to show you, unless you already know them, the reasons why I admire them so much. So today I will tell you about that musician whom all my musical "I's" admire equally. Jacob Collier is probably the most complete, versatile and talented artist I am currently aware of. And I hope that, by reading me, you will give yourself the opportunity to get a little closer to his wonderful work.
The amazing Jacob Collier
Jacob es un músico, compositor, arreglista, productor y multiinstrumentista británico. A sus 27 años, que es lo único en lo que puedo equipararme con él, ha logrado grandes cosas. Desde su debut en youtube, con sus increíbles covers haciendo uso de arreglos y rearmonizaciones alucinantes hasta sus conciertos de un solo hombre.
Debo confesarles que hay un par de sentimientos que se despiertan en mí cada vez que pienso en este artista de clase mundial. Por un lado, una profunda admiración que deviene en momentáneos arrebatos de inspiración. Pero también una frustración al comparar sus abundantes logros con los míos, que son bastantes más escasos.
Por supuesto, con toda la buena vibra que aparenta tener, Jacob Collier es portador de una humildad casi tan grande como sus talentos. Lo que me hace admirarlo muchísimo más.
Jacob is a British musician, composer, arranger, producer and multi-instrumentalist. At 27 years old, which is the only thing I can match him for, he has achieved great things. From his youtube debut, with his amazing covers making use of mind blowing arrangements and reharmonizations to his one man concerts.
I must confess that there are a couple of feelings that awaken in me every time I think of this world class artist. On the one hand, a deep admiration that devolves into momentary bursts of inspiration. But also a frustration when comparing his abundant accomplishments with my own, which are far more scarce.
Of course, for all his apparent good vibes, Jacob Collier is almost as humble as his talents. Which makes me admire him all the more.
Master of Harmony
Este es probablemente uno de los puntos en los que más se destaca este joven maestro. Tiene dominado los aspectos más sofisticados de la armonía y los aplica de un modo genial e inteligente. Entre las cosas que más me han llamado la atención es la idea de "libertad". Por ejemplo, cuando aprendes armonía en la universidad te inundan con un montón de reglas y estructuras.
Pero también sucede que cuando analizas música y te das cuentas que hay una serie de estructuras que se repiten con recurrencia, llega un punto en el que terminas por sentirte limitado por lo más "funcional". Aun así Jacob ha demostrado en muchísimos de sus videos que no es necesario ser tan rígidos y se pone muy creativo.
Es capaz de convencerte de que cualquier nota puede sonar bien con cualquier acorde, con los ajustes necesarios claro. Y ha integrado la armonía negativa, el microtonalismo y otras técnicas más vanguardistas al espectro pop.
Vamos, que no solo hay que ser genio para hacer eso, sino muy dedicado con tu oficio para alcanzar semejantes logros. Y para alguien que apenas está tocando la superficie del mundo de la armonía, Jacob Collier sin duda resulta ser de otro planeta.
This is probably one of the points in which this young master stands out the most. He has mastered the most sophisticated aspects of harmony and applies them in a brilliant and intelligent way. Among the things that struck me the most is the idea of "freedom". For example, when you learn harmony at university you are inundated with a lot of rules and structures.
But it also happens that when you analyze music and you realize that there are a series of structures that are repeated with recurrence, there comes a point where you end up feeling limited by the most "functional". Even so, Jacob has demonstrated in many of his videos that it is not necessary to be so rigid and he gets very creative.
He is able to convince you that any note can sound good with any chord, with the necessary adjustments of course. And he has integrated negative harmony, microtonalism and other more avant-garde techniques into the pop spectrum.
I mean, you not only have to be a genius to do that, but also very dedicated to your craft to achieve such accomplishments. And for someone who is just scratching the surface of the world of harmony, Jacob Collier is certainly from another planet.
All in One musician
Desde muy joven, Collier ha demostrado dotes para la edición de video. Aquí por ejemplo lo vemos en un concierto para Tiny Desk Concert, pero en una versión desde su propia casa, clonándose para tocar todos los instrumentos él mismo.
Sí, hay muchos que son capaces de tocar varios instrumentos y realizar un montaje. Pero esto es otra cosa. Es un concierto, por lo que las distintas versiones de sí mismo hacen una toma continua. Si alguno de ustedes ha participado de un concierto, sabrán que hay que estar muy concentrado para recordar todas las indicaciones realizadas durante el ensayo, la estructura de las canciones, los arreglos, etc. Es un reto no equivocarse y una muestra de gran profesionalismo tener todo claro y en orden. Bueno, Jacob es capaz de hacer eso por cuatro.
Además, pocos multiinstrumentalistas demuestran tal maestría como él al tocar cualquiera de los instrumentos. Realmente es un todo en uno.
From a very young age, Collier has shown a talent for video editing. Here, for example, we see him in a concert for Tiny Desk Concert, but in a version from his own home, cloning himself to play all the instruments himself.
Yes, there are many who are able to play several instruments and perform a montage. But this is something else. It's a concert, so the different versions of himself make one continuous take. If any of you have participated in a concert, you will know that you have to be very concentrated to remember all the indications made during the rehearsal, the structure of the songs, the arrangements, etc. It is a challenge not to make mistakes and a sign of great professionalism to have everything clear and in order. Well, Jacob is able to do that for four.
Besides, few multi-instrumentalists demonstrate such mastery as he does when playing any of the instruments. He really is an all-in-one.
A Real Showman
Para quienes han disfrutado de un concierto en vivo y de todas las formas en la que los artistas intentan interactuar con su público, la más increíble de todas es esa en la que hay una conexión musical. A veces, corear la letra de una canción, imitar líneas vocales improvisadas o construir una melodía en vivo.
Pero Jacob una vez más no deja de pasar los límites. En sus interacciones es capaz de modificar sus interpretaciones para decirle "salud" a alguien del público que estornuda o de imitar el tono de llamada de un teléfono sin apagar. Pero también es capaz de construir arreglos musicales junto al público con el uso de la mágica escala pentatónica.
Yo no he tenido la suerte de experimentarlo, pero el solo verlo por Youtube da una idea de las sensaciones casi oníricas que se producen durante este pequeño instante del concierto.
For those who have enjoyed a live concert and all the ways artists try to interact with their audience, the most incredible of all is the one where there is a musical connection. Sometimes chanting the lyrics of a song, mimicking improvised vocal lines or building a melody live.
But Jacob once again doesn't fail to push the boundaries. In his interactions he is able to modify his interpretations to say "cheers" to someone in the audience who sneezes or to imitate the ringtone of a phone without turning it off. But he is also able to construct musical arrangements together with the audience with the use of the magical pentatonic scale.
I have not been lucky enough to experience it, but just watching it on Youtube gives an idea of the almost dreamlike sensations that occur during this small moment of the concert.
Very Cool Teacher
Es genial poder ver la música a través de los ojos de alguien tan talentoso y experimentado. Y Jacob nos regala la oportunidad de entender los fenómenos musicales de una forma didáctica y divertida.
En sus abundantes videos en los que se dedica a la enseñanza, hace análisis de clásicos, nos enseña los detalles de su forma de componer, responde preguntas sobre teoría musical e interactúa con otros músicos en razón de exponer cosas interesantes de la música.
Es un profesor muy cool y chistoso. Se hace entender con facilidad y, para variar, no es nada aburrido. Ni siquiera cuando habla de las cosas más aburridas de la teoría musical.
It's great to be able to see music through the eyes of someone so talented and experienced. And Jacob gives us the opportunity to understand musical phenomena in a didactic and fun way.
In his many videos in which he teaches, he analyzes classics, teaches us the details of his composing, answers questions about music theory and interacts with other musicians in order to expose interesting things about music.
He is a very cool and funny teacher. He makes himself easily understood and, for a change, he is not boring at all. Not even when he talks about the most boring things in music theory.
Hay muchas más cosas interesantes sobre Jacob Collier, pero les dejaré a ustedes descubrirlos. Después de todo, si quedaron interesados por este maravilloso artista mi trabajo habrá sido un éxito jaja
Muchas gracias por leerme. Comenta y vota, también me haría feliz que compartieras con tus amigos.
Hasta la próxima :D
There are many more interesting things about Jacob Collier, but I'll leave it to you to discover them. After all, if you were interested in this wonderful artist, my work will have been a success haha.
Thank you very much for reading me. Comment and vote, I would also be happy if you share with your friends.
See you next time :D
Do you want to get involved? Do you want to support music and this project? Follow us to keep you updated and read our Introduction post!
🎶 Join us on our Discord Server! 🎵
Congratulations @chentebass! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 500 replies.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!