Playlist, life and reflection on Emmanuel's Acoustic (2011)/Playlist, vida y reflexión sobre el Acústico de Emmanuel (2011)

in Music7 days ago

Este clásico musical, es un aporte del Gran Emmanuel, una leyenda musical quien se reinventa y nos trae una producción, en la cual reversiona varios clásicos con un sonido más actual y una interpretación muy renovada

En mi viejo ipod este álbum fue reproducido tantas veces porque crecí escuchando mucho de su música, vaya que su influencia, me ayudó e inspiró para escribir algo de literatura. Son varias las canciones de esta obra y vamos una por una para explicar las vivencias y recuerdos con ella. Sin más, comencemos...
This classic musical is a contribution from the Great Emmanuel, a musical legend who reinvents himself and brings us a production in which he reworks several classics with a more modern sound and a very renewed interpretation.

This album was played so many times on my old iPod because I grew up listening to a lot of his music, and his influence really helped and inspired me to write some literature. There are several songs in this work and we'll go through them one by one to explain the experiences and memories with it. Without further ado, let's begin...


1.- El Rey Azul

Siempre se habla de príncipes azules, es lo que por costumbre uno conoce sobre en los cuentos de hadas. Que privilegios el amor de un rey azul. Es algo extraordinario y excepcional cuando un príncipe no es suficiente, por eso; si quieres me vuelvo un rey azul...
1.- The Blue King

There's always talk of blue princes; it's what we usually hear about from fairy tales. What a privilege the love of a blue king is. It's something extraordinary and exceptional when one prince isn't enough, that's why; if you want, I'll become a blue king...



2.- Tu y yo

Esta canción es pura poesía con esos asuntos que ocurren entre dos, entre el tu y el yo, hombre y mujer en esa relación de pareja; sin mencionar sexismos, solo el sentir de esas pasiones de canciones como estas que no pasan de moda...
2.- You and I

This song is pure poetry with those issues that occur between two, between you and me, man and woman in that relationship; without mentioning sexism, just the feeling of those passions of songs like these that never go out of style.




3.- Insoportablemente bella

La belleza de una mujer en realidad despierta el amor que puede sentir un hombre.

La belleza física y también la belleza interior de ellas, resumen muchos matices de amor y pasión tras esa cualidad que eclipsa a nuestros corazones...
3.- Unbearably beautiful

A woman's beauty truly awakens the love a man can feel.

Their physical beauty, as well as their inner beauty, encapsulates many nuances of love and passion behind that quality that overshadows our hearts...



4.- El día que puedas

Este tema habla sobre las despedidas, sobre el marcharnos, en si, habla sobre las rupturas y la despedida. "Una gran rola" dijeran los mexicanos
4.- The day you can

This song talks about goodbyes, about leaving, in itself, it talks about breakups and goodbyes. "A great song" the Mexicans would say




5.- Si este tiempo pudiera volver

Esta canción refleja la nostalgia de los recuerdos personales, que marcan; luego de una despedida. En lo personal, esa fusión de batería, piano y violines le dan un toque emotivo fascinante, digno de escuchar una y otra vez. Demasiado hermosa esta canción...
5.- If this time could come back

This song reflects the nostalgia of personal memories, which leave their mark; after a farewell. Personally, that fusion of drums, piano, and violins gives it a fascinating emotional touch, worth listening to again and again. This song is so beautiful...




6.- En otra vida

Quizás en otra vida uno puede hacer mejores acciones en el amor y podemos reinvindicarnos, haciendo las pases con el amor... Una vida nunca es suficiente para redimirnos...
6.- In another life

Perhaps in another life one can do better deeds in love and we can redeem ourselves, making peace with love... One life is never enough to redeem us...


7.- Este terco corazón

¿Qué pasa con esos amores platónicos o esos amores inolvidables? Esta canción explica y detalla la terquedad del corazón, en seguir y seguir amando a pesar que no es lo debido o es lo menos indicado... Quizás la terquedad no endereza a Emmanuel pero queda la canción
7.- This stubborn heart

What happens to those platonic loves or those unforgettable loves? This song explains and details the stubbornness of the heart, in continuing and continuing to love even though it is not the right thing to do or is the least appropriate... Perhaps stubbornness does not straighten Emmanuel but the song remains.



8.- Bella Señora

En este track, la belleza de las señoras, es algo atrayente, porque la edad no es una camisa de fuerza, es un número y vaya que trata de las pasiones que despierta la sensualidad de las reinas del amor

La belleza de una mujer es en toda su extensión y evolución...
8.- Beautiful Lady

In this track, the beauty of the ladies is something attractive, because age is not a straitjacket, it is a number and it deals with the passions that awaken the sensuality of the queens of love

The beauty of a woman is in all its extension and evolution...




9.- Con olor a hierba

Esta canción representa la analogía del amor con la primavera, el amor en sí mismo es esa especie de verdor y encuentro con la naturaleza misma. Voz y piano en acción para un gran tema...
9.- With the Scent of Grass

This song represents the analogy of love with spring; love itself is that kind of greenness and encounter with nature itself. Voice and piano in action for a great song...


10.- Al final

Siempre queda algo al final. Siempre hay que decir algo al final; será porque al final hacemos reflexión. Que salió bien o que salió mal. Solo al final entendemos que sucede al final...
10.- In the end

There's always something left at the end. Something must always be said at the end; it's because we reflect at the end. What went well or what went wrong. Only at the end do we understand what happened at the end...




Credits/Créditos:

The artist's references and allusions belong to their owners and were cited for promotional purposes...



The final avatar of this post belongs to and is hyperlinked to @equipodeltaEnglish is not my native language, therefore, I may have grammatical errors, for this I used the translator: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. God bless you...
Las referencias y alusiones del artista pertenecen a sus dueños y fueron citadas con fines promocionales...



El avatar final de esta publicación pertenece y está hipervínculado a @equipodeltaEl inglés idioma no es mi idioma nativo, por lo tanto, puedo tener errores gramaticales, para ello usé el traductor: https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=traductor .. Dios les bendiga...



For more information about my universe, you can follow my social networks (click icons)

Para mayor información de mi universo, puedes seguir mis redes sociales (hacer clik iconos)