Cat Stevens / Un tema musical muy Significativo (Esp-Eng)

in Music2 years ago

image.png
Fuente / Source

Existe un tema musical perteneciente al cantante y compositor de origen británico; Cat Stevens, Yusuf Islam, y ahora simplemente, Yusuf; de título, Father and son.

There is a song belonging to the British born singer and songwriter; Cat Stevens, Yusuf Islam, and now simply, Yusuf; entitled, Father and son.

¨No es tiempo para hacer un cambio,
Simplemente relájate, tómalo con calma.
Todavía eres muy joven, eso juega en tu contra,
hay tanto que tienes que saber¨

It's not time to make a change,
Just relax, take it easy.
You are still very young, that works against you,
there's so much you need to know.

Yusuf / Cat Stevens - Father & Son:

Todo aquel padre que ame a sus hijos, siempre los aconsejará, y estos consejos, si son escuchados, siempre estarán presentes en la vida de cada hijo.

Every father who loves his children will always advise them, and this advice, if listened to, will always be present in the life of every child.

Padre e hijo, es un tema musical cargado con mucho sentimiento paternal, es una misiva enviada directamente al corazón de tus hijos.

Father and son, is a musical theme loaded with a lot of paternal feeling, it is a missive sent directly to the heart of your children.

Fuente / Source

Lanzada en 1970, perteneciente al álbum Tea for the Tillerman . La canción enmarca un intercambio desgarrador entre un padre que no comprende el deseo de un hijo de separarse y dar forma a una nueva vida, y el hijo que realmente no puede explicarse a sí mismo, pero sabe que es hora de que busque su propio destino.

Released in 1970, from the album Tea for the Tillerman . The song frames a heartbreaking exchange between a father who doesn't understand a son's desire to separate and shape a new life, and the son who can't really explain himself, but knows it's time for him to seek his own destiny.

Con solo una guitarra acústica y su espléndida voz, Cat Stevens, nos narra una conversación que se desarrolla entre un padre y su hijo, el primero, teme por la partida de su retoño mientras que, este último, quiere dejar el nido y hacer su propia vida.

With only an acoustic guitar and his splendid voice, Cat Stevens narrates a conversation that takes place between a father and his son, the former fears for the departure of his offspring while the latter wants to leave the nest and make his own life.

¨Encuentra una muchacha, establécete, si quieres puedes casarte.
Mírame, yo soy viejo, pero estoy contento.
Yo fui como tú, y sé que no es fácil,
Con tranquilidad puedes encontrar lo que buscas¨

Find a girl, settle down, if you want you can get married.
Look at me, I'm old, but I'm happy.
I was like you, and I know it's not easy,
With peace of mind you can find what you're looking for.

En la letra de la canción, puede apreciarse claramente la preocupación del padre, por la inminente partida de su hijo. Por otra parte, querido lector, sino eres padre, no entenderás jamás, este sentimiento, pero una vez que te conviertes en padre, tu vida cambia radicalmente. Es una gran responsabilidad el tener hijos.

In the lyrics of the song, you can clearly appreciate the father's concern for the imminent departure of his son. On the other hand, dear reader, if you are not a father, you will never understand this feeling, but once you become a father, your life changes radically. It is a great responsibility to have children.

Siempre he permanecido cerca de mi hijo, desde que apenas fuese una pequeña semilla en el vientre de su madre, hasta ahora que tiene 23 años, y permaneceré cerca, mientras me necesite. Jamás dejamos de ser padres, jamás dejamos de ser hijos.

I have always remained close to my son, since he was just a little seed in his mother's womb, until now that he is 23 years old, and I will remain close, as long as he needs me. We never stop being parents, we never stop being children.

El escuchar la canción en cuestión, es un deleite para el oyente, el riff de guitarra es relajante, y una vez que Stevens entona la melodía, se vienen a la mente esos bonitos momentos vividos a lado de ese ser amado, de ese hijo por el cual, lo darías todo por su bienestar.

Listening to the song in question is a delight for the listener, the guitar riff is relaxing, and once Stevens intones the melody, those beautiful moments lived next to that loved one, that child for whom you would give everything for their welfare come to mind.

¨No es hora de hacer un cambio
solo siéntate y tómalo con calma
todavía eres joven, hay tanto por lo que debes pasar
Encontrar una chica, establecerte
Si quieres, puedes casarte
Mírame, soy viejo
Pero soy feliz¨

¨It's not time to make a change
just sit back and take it easy
you're still young, there's so much for you to go through
Find a girl, settle down
If you want, you can get married
Look at me, I'm old
But I'm happy

Fuente / Source

El amor por los hijos, es algo indescriptible difícil de explicar, es un sentimiento único e irrepetible, nos convierte en protectores, en guardianes muy celosos por la integridad y el bienestar de ellos.

Love for our children is something indescribable, difficult to explain, it is a unique and unrepeatable feeling, it turns us into protectors, very jealous guardians for their integrity and well-being.

Les brindamos el cuidado y la mayor cantidad de amor posible, los preparamos para afrontar, los altos y bajos de este mundo. No siempre estaremos para ellos, pero le enseñamos que mientras nos lleven en sus corazones y sus pensamientos, jamás estarán solos.

We provide them with care and the greatest amount of love possible, we prepare them to face the ups and downs of this world. We will not always be there for them, but we teach them that as long as they carry us in their hearts and thoughts, they will never be alone.

Quieran a sus hijos, aprécienlos, corríjanlos cuando fallen, ayúdenlos a levantarse cuando caigan; que para eso estamos ahí.

Love your children, teach them, correct them when they fail, help them get up when they fall; that is what we are there for.

Nunca tuve la dicha del amor paterno pues, mi padre me abandonó apenas siendo un niño y nunca supe lo que es sentir el amor de padre, pero todo ese cariño que se me fue negado, se lo he dado a mi unigénito con intereses y cada que lo veo, se lo demuestro.

I never had the joy of paternal love because my father abandoned me when I was just a child and I never knew what it is to feel the love of a father, but all that affection that was denied to me, I have given it to my only son with interest and every time I see him, I show it to him.

Siempre digo que, el ser humano debe cumplir con cuatro etapas mientras viva, la cuales son:

I always say that, the human being must fulfill four stages while living, which are:

1. Nacer / Born.

2. Crecer / Grow.

3. Reproducirse / Reproduce.

4. Morir / Die.

Yo, he cumplido tres, solo me falta una. / Me, I have completed three, I only have one more to go.

image.png
Fuente / Source

Saludos mi gente, gracias por leerme. Dios me los bendiga siempre. / Greetings my people, thank you for reading me. God bless you always.