Su registro de 1972, When a blind man cries, "Cuando un hombre ciego llora" así lo confirma. Una pieza musical cargada de sentimiento y emociones que, pueden sentirse en cada nota.
His 1972 recording, When a blind man cries, "Cuando un hombre ciego llora" (When a blind man cries) confirms this. A piece of music loaded with feeling and emotions that can be felt in every note.
The song was released as the B-side of the single Never Before, dated March 18, 1972.
Ya no espero a nadie más.
Escúchame llorar por ti,
Estoy tirado en el suelo.
Ya sea que esté borracho o muerto
La verdad, no estoy muy seguro.
Soy un hombre ciego,
Soy un ciego y mi mundo es pálido".
"If you're leaving, close the door
I'm not waiting for anyone anymore.
Listen to me cry for you,
I'm lying on the floor.
Whether I'm drunk or dead
The truth, I'm not quite sure.
I'm a blind man,
I'm a blind man and my world is pale."
Cómo puedes ver querido lector, en cada sílaba destaca el contenido excepcional de esta canción. El tema nunca ha sido tocado en presencia de Ritchie Blackmore, la primera vez que se toca en directo es el 6 de abril de 1972 en Quebec, Canadá, debido a que Ritchie se encontraba enfermo y es sustituido en su momento, por el guitarrista Randy California.
As you can see dear reader, every syllable highlights the exceptional content of this song. The song has never been played in the presence of Ritchie Blackmore, the first time it is played live is on April 6, 1972 in Quebec, Canada, because Ritchie was ill and is replaced at the time, by guitarist Randy California.
Ahora mi habitación está fría
Cuando un hombre ciego llora,
Dios mío, tu sabes que lo siente desde el fondo de su alma".
Now my room is cold
When a blind man cries,
My God, you know he feels it from the bottom of his soul."
Este tema fue grabado en el Grand Hôtel de Montreux, Suiza en diciembre de 1971, formando parte del material que el grupo estaba preparando para su sexto álbum de estudio, Machine Head.
This track was recorded at the Grand Hôtel in Montreux, Switzerland in December 1971, as part of the material the band was preparing for their sixth studio album, Machine Head.
Considerada una de las bandas pioneras del hard rock y una de las fuentes que nutren el universo musical del heavy metal junto a Led Zeppelin y Black Sabbath, Deep Purple es hoy en día
una agrupación indispensable, para el amante de la buena música.
Considered one of the pioneer bands of hard rock and one of the sources that nourish the musical universe of heavy metal together with Led Zeppelin and Black Sabbath, Deep Purple is nowadays an indispensable group for the lover of good music. an indispensable group, for the lover of good music.
Cabe destacar que, la formación Mark II de 1970-73 conformada por: Ian Gillan (voz), Ritchie Blackmore (guitarra), Jon Lord (teclados), Ian Paice (batería) y Roger Glover (bajo) fué la más exitosa de la banda, no se puede menospreciar el trabajo y el legado de la Púrpura Profunda post de esta alineación.
It is worth noting that the 1970-73 Mark II line-up of: Ian Gillan (vocals), Ritchie Blackmore (guitar), Jon Lord (keyboards), Ian Paice (drums) and Roger Glover (bass) was the band's most successful, the work and legacy of the Deep Purple post this lineup cannot be underestimated.
Sea como sea, está agrupación de origen británico ha dejado su huella muy profunda, en el eterno mundo de la música, y su legado de registros imperecedero, así lo demuestran.
Solo queda pues, queridos amigos, mantener ese legado y hacerlo llegar a las nuevas generaciones, para que estás a su vez lo transmitan a sus descendientes y así, el sonido, la esencia y el contenido inmortal de la buena música, jamás muera.
Be that as it may, this group of British origin has left a very deep mark in the eternal world of music, and its legacy of everlasting records proves it. It only remains, dear friends, to maintain that legacy and pass it on to the new generations, so that they in turn pass it on to their descendants and thus, the sound, the essence and the immortal content of good music, will never die.
Y como decía un, muy estimado locutor y amigo , filósofo del rock & roll; Oscar Capote en su programa, Proyecto Génesis: "Necesario ubicarlo".
And as Oscar Capote, a very esteemed broadcaster and friend, rock & roll philosopher, used to say in his program, Proyecto Génesis: "Necessary to locate it".
Una de mis bandas de rock favoritas, gracias por compartir un poco de historia sobre ella, saludos.🤘
Si duda alguna hermano, una pieza excelente.
Gracias a ti por leerme y te felicito por tu buen gusto musical.