France — much more than fashion, culinary delights and savoir-vivre.



Frankreich – viel mehr als Mode, Gaumenfreude und Savoire-vivre.
After starting in Germany exactly three weeks ago, the European jazz tour is now making its first stopover in the country that is said to be the home of feel-good. According to rumour, this sensory perception extends from fashion and culinary delights to music. And that is accurately what we will be focussing on today, giving the young jazz generation the chance to present themselves to the audience on the matinée stage. To ensure that the ‘Young Jazzers’ don't have to jump in at the deep end straight away, the opening of the ‘Jazz Tour de France’ will be given to the woman who is probably one of the most popular musicians in France: Patricia Kaas.
Die europäische Jazz-Tour, in die wir vor genau drei Wochen in Deutschland starteten, gönnt sich nun ihren ersten Zwischenstopp in dem Land, von dem behauptet wird, dass dort der Ursprung des Wohlgefühls beheimatet ist. Gerüchten zufolge erstreckt sich diese Sinneswahrnehmung von der Mode, über die Gaumenfreude bis hin zur Musik. Genau bei der werden wir heute verweilen und der jungen Jazz-Generation die Chance einräumen sich auf der Matinee-Bühne dem Publikum zu präsentieren. Damit die „Jungen Jazzer“ nicht sofort ins kalte Wasser springen müsste, gebührt die Eröffnung der „Jazz-Tour de France“ der Frau die wohl als eine der populärsten Musikerinnen Frankreichs gilt: Patricia Kaas

Classical or Jazz? He can do both: Baptiste Trotignon
Trotignon was born in the Paris region in 1974 and began playing the violin before switching to the piano at the age of nine. He then trained in classical music and had his first engagement at the opera in Nantes. He first became interested in jazz in 1989, which led him to study jazz at the music conservatory in Paris. After completing his studies, Baptiste Trotignon rarely returned to classical music. He had become too captivated by his new musical passion. No matter who you name from the established jazz community of French musicians - they all have one thing in common: the desire to persuade this extraordinary pianist and composer to work with them.
1974 im Großraum Paris geboren, begann Trotignon mit der Geige, bevor er mit neun Jahren ans Piano wechselte. Es folgte eine Ausbildung in der klassischen Musik und das erste Engagement an der Oper in Nantes. Erst 1989 begann er sich für den Jazz zu interessieren, was zur Folge hatte, dass er am Musikkonservatorium in Paris das Fach Jazz belegte. Im Anschluss an dieses Studium fand Baptiste Trotignon nur noch selten in die Klassik zurück. Zu sehr hatte ihn seine neue musikalische Leidenschaft in den Bann gezogen. Wen immer man auch aus der etablierten Jazz-Gemeinde der französischen Musiker nennen mag – sie alle eint eines: der Wunsch diesen außergewöhnlichen Pianisten und Komponisten zu einer Zusammenarbeit zu überreden.

A cultural investment that has paid offt - Orchestre National de Jazz
Back in 1986, when Jack Lang was Minister of Culture in France, the musicologist Maurice Fleuret had the idea of founding a jazz orchestra that would be in a constant state of flux and always incorporate the influences that were currently driving French jazz into its arrangements. The Ministry was enthusiastic and has since financed the project, which performs every three or four years at most under a new artistic director. Meanwhile, the concert, which takes place once a decade and presents a musical cross-section of how ‘young’ jazz has changed over the years, has also become a tradition.
1986, Jack Lang war gerade Kulturminister in Frankreich, hatte der Musikwissenschaftler Maurice Fleuret die Idee, ein Jazz-Orchester zu gründen, welches sich im ständigen Wandel befindet und stets die Einflüsse in die Arrangements einfließen lässt, von denen der französische Jazz gerade getragen wird. Das Ministerium zeigte sich begeistert und finanziert seither das Projekt, welches im Turnus von maximal drei oder vier Jahren unter einer neuen künstlerischen Leitung auftritt. Zu einer Form von Tradition reifte inzwischen auch das ein Mal im Jahrzehnt stattfindende Konzert, bei dem ein musikalischer Querschnitt dessen präsentiert wird, wie sich der „junge“ Jazz in den Jahren verändert hat.

The guitar, his constant companion - Pierre Perchaud
Born in the Charente department in 1981, Perchaud picked up the guitar for the first time at the age of six and has remained faithful to it to this day. Perchaud received his musical training at the conservatory in Angoulême and at the conservatory in La Courneuve. He then got to know jazz violinist Didier Lockwood, who sadly passed away in 2018, who took him under his wing as a pupil. As a logical consequence, he was immediately accepted as a member of the Orchestre National de Jazz. Until now, Pierre Perchaud has never travelled solo. He has always been integrated into a wide variety of formations, making it difficult to categorise him in a specific style.
1981 im Departement Charente geboren, griff Perchaud mit sechs Jahren erstmals nach der Gitarre und blieb ihr bis zum heutigen Tag treu. Seine musikalische Ausbildung erhielt er am Konservatorium von Angoulême und in La Courneuve an der dortigen Hochschule. Danach lernte er den leider bereits 2018 verstorbenen Jazz-Geiger Didier Lockwood kennen, der ihn als Schüler unter seine Fittiche nahm. Fast eine logische Folge, dass er im Anschluss sofort als Mitglied des Orchestre National de Jazz aufgenommen wurde. Pierre Perchaud war bislang nie auf Solo-Pfaden unterwegs. Stets integriert in die verschiedensten Formationen, ist er somit auch schwer einer spezifischen Stilrichtung zuzuordnen.

The musical boundary crosser - Samuel Strouk
Born in 1980, Samuel Strouk proves with his album Le Rêve de Maya - Ziv Concerto how symphonic music can be wonderfully harmonised with jazz. Considering the artist's musical career, it should come as no surprise that these two styles come together. After studying classical guitar in Montpellier, he went on to study chamber music in Paris. Since then Samuel Strouk has repeatedly tried to build up a fan community for this form of jazz in his compositions and as musical director. Best examples of this are the previously released albums Silent Walk and Django 70th, with which he symphonically reworked the works of Django Reinhardt (70 years after his disappearance).
Der 1980 geborene Samuel Strouk bewist mit seinem Album Le Rêve de Maya –Ziv Concerto, wie es wunderbar gelingen kann, symphonische Musik mit dem Jazz in Einklang zu bringen. Befasst man sich mit dem musikalischen Werdegang des Künstlers, darf es auch nicht verwundern, wenn es zu einer Liaison dieser beiden Stilrichtung kommt. Studium der klassischen Gitarre in Montpellier und anschließend in Paris noch Kammermusik. Seither versucht es Samuel Strouk immer wieder in seinen Kompositionen und als musikalischer Leiter, eine Fan-Gemeinde für diese Form des Jazz aufzubauen. Beste Beispiele dafür sind die früher erschienen Alben Silent Walk und Django 70th, mit dem er die Werke von Django Reinhardt (70 Jahre nach dessen Verschwinden) symphonisch aufarbeitete.

Django Reinhardt would have been surprised — Tatiana Eva Marie & Avalon Jazz Band
Although born in Switzerland in 1985 and with composer Louis Crelier and violinist Anca Maria as parents, her early move to France came as no surprise. There the singer, producer, and author founded the Avalon Jazz Band and has acted as bandleader ever since. The group became known to a wider audience when they went on a world tour with Norah Jones. Now Tatina Eva Marie is presenting the project ‘Djangology’, in which she reinterprets compositions by French gypsy jazz legend Django Reinhard. She also wrote the libretto for the opera ‘Eden Park’ by composer Gérard Massini in 2024
1985 zwar in der Schweiz geboren, aber mit dem Komponisten Louis Crelier und der Geigerin Anca Maria als Eltern, kam der frühe Umzug nach Frankreich wenig überraschend. Dort gründete die Sängerin, Produzentin und Autorin die Avalon Jazz Band und fungiert seither als Bandleaderin. Einem größeren Publikum wurde die Formation bekannt, als sie mit Norah Jones zusammen auf Welttour gingen. Jetzt stellt Tatina Eva Marie das Projekt „Djangology“ vor, bei dem sie Kompositionen der französischen Gipsy-Jazz-Legende Django Reinhard neu interpretiert. 2024 schrieb sie zudem das Libretto für die Oper „Eden Park“ des Komponisten Gérard Massini.

Then there is Isabelle Geffroy, better known as - Zaz
She was born in Tours in 1980 and is usually categorised in the ‘nouvelle chanson’ genre, in which she has celebrated most of her successes. However, Zaz is much more than just a chansonette. With little interest in classical music, she opted for musical training at the Centre d'information et d'activités musicales (CIAM) in Bordeaux, where she then also gained her first stage experience as a singer in a blues band, but it was only when she joined a ‘Ball-Orchestra’ that she discovered her passion for so-called world music - with a touch of chanson. Moving from the south of France to Paris in 2010, she recorded the album ‘Zaz’, which made her famous far beyond France within a few months. Then in 2014, Quincy Jones took on the musician and produced the album ‘Paris’ with Zaz. An homage to jazz. Influenced by gypsy, gospel and the big band sound.
1980 in Tours geboren, ordnend man die Künstlerin meist dem Genre „Nouvelle-Chanson“ zu, in dem sie wohl auch ihre meisten Erfolge feierte. Doch ist Zaz weit mehr als eine Chansonette. Nicht sonderlich interessiert an der klassischen Musik, entscheidet sie sich für eine musikalische Ausbildung an der Centre d'information et d'activités musicales (CIAM) in Bordeaux, wo sie dann auch erste Bühnenerfahrungen als Sängerin einer Bluesband sammelte.Doch erst, als sie sich einem „Ballorchester“ anschloss, entdeckte sie für sich die Leidenschaft für die sogenannte Weltmusik – mit einem Hauch von Chanson. 2010 zieht es sie aus dem Süden Frankreichs nach Paris, wo sie das Album „Zaz“ einspielte, welches sie innerhalb weniger Monate weit über Frankreich hinaus bekannt machen sollte. 2014 nahm sich dann Quincy Jones der Musikerin an und produzierte mit Zaz das Album „Paris“. Eine Hommage an den Jazz. Mit dem Einfluss von viel Gypsy, Gospel und dem Big-Band-Sound.

Jazz-Chronik
All Jazz-Matinee performances
Across Cultures, A Cocktail of Variations, Ada Morghe, Afra Kane, Alfredo Rodriguez, Alma Naidu, Alune Wade, Andrea Motis, Athanàgia, Balimaya Projekt, Bai Kamara Jr. & The Voodoo Sniffers, Bebo Best & The Super Lounge Orchestra, Beat Funktion, Big Bad Voodoo Daddy, Blue Note Tokyo, Breakdown Brass, Candy Dulfer, Carlos Reisch & The Jazz-RAPertoire, Christmas-Jazz, Cantal Acda & The Atlantic Trifters, Cécile McLorin Salvant, Club des Belugas, Cory Henry, Damian Lewis, David Peña Dorantes, Denver Cuss, De-Phazz, Debo Band, Dominic Miller, Dominique Fils-Aimé, Dowdelin, Eartha Kitt, Emmet Cohen, Erik Truffaz, Esther Sévérac, Fat Freddy’s Drop, Fixi & Nicolas Giraud, Footprint Project, Gare Du Nord, Galactic, Gesangskapelle Hermann, Ghoast-Note, Goran Bregović & The Wedding and Funeral Orchestra, Gyedu-Blay Ambolley, Gypsophilia, Habib Koité, Hania Rani, Hania Rani 2., Harold Lopez-Nussa, Herbert Pixner Projekt, Ibrahim Maalouf, Imperial Tiger Orchestra, Ina Forsman, Indra Rios, Isaac Birituro and The Rail Abandon, Iyeoka Ivie Okoawo, Jazz from Germany, Jazz meets Pop, Jazzkantine, Jeff Goldblum & The Mildred Snitzer Orchestra, Jembaa Groove, Jennifer Hartswick, Joe Bel, Jowee Omicil, Jon Batiste, Julian Lage,Jule Malischke, Jungle by Night, Jungle Fire, Justin Adams & Mauro Durante, Karen Souza, Kinga Glyk, Kyle Eastwood, Ladies-Day, Lady Blackbird, Lady Blackbird/Marley Munroe, Lars Kutschke, Laufey, Laura Misch, Laurent Bardainne & Tigre D'Eau Douce, Lee Ritenour, Lehmanns Brothers, Les Égarés - Sissko, Segal, Parisien, Peirani, Les Yeux D'La Tête, Lisa Bassenge, Liv Warfield, Lizz Wright, Love Songs, Luca Sestak-Trio, Madeleine Peyroux, Maik Mondial, Malika Tirolien, Malted Milk, Marco Mezquida & Chicuelo, Maria Mazzotta, Martin Grubinger, Maya Fadeeva, Monika-Roscher-Bigband, Monkey House, Mo Kolours, Muito Kaballa, New Cool Collective, Nils Petter Molvær, Nostalgia 77, Nubiyan Twist, Paco de Lucia, Peter Lipa, Paolo Conte, Parov Stelar, Phat Phunktion, Quatro Nuevo, Ranky Tanky, Rebekka Bakken, Redtenbacher’s Funkestra, Rita Payes Roma, Rocket Men, Roberto Fonseca, Robin McKelle, Rhythm Future Quartet, Seckoz Keita, Shotnez, Ska-Jazz, Snarky Puppy, Somi Kakoma, Stepping across boarders, St. Paul Peterson, Sunbörn/The KutiMangoes, Soothsayers/Youthsayers, TaxiWars, The Bahama Soul Club, The Budos Band, The Crusaders, The Jazz Defenders, The Jakob Manz Projekt, The Jazzrausch Bigband, The Souljazz Ochestra, Thomas Stieger, Trevor Kowalski, Triosence, Trombone Shorty, True Loves, Veronica Swift, Under the roof of Jazz, Wanubalé, Wynton Marsalis & Eric Clapton, Yilian Cañizares, 06/2024 New Releases, 07/2024 New Releases, 09/2024 New Offers, 10/2024 Drums in Jazz, 12/2024 Jazz meets Classic, 2024 Looking Back,

If you are interested in new releases on the market outside of jazz, I would highly recommend the Saturday post by @seckorama, who will always keep you up to date with the latest New Tunes!
Für alle Musikliebhaber, die sich auch abseits des Jazz über Neuerscheinungen auf dem Markt interessieren, kann ich wärmstens die samstägliche Post von @seckorama empfehlen, der euch mit seinen New Tunes stets auf dem aktuellen Stand hält!


One who is curious and passionate about music cannot avoid checking out new releases, hehe. I love Jazz and these are pretty great tunes
Thank you for your witness vote!
Have a !BEER on me!
To Opt-Out of my witness beer program just comment STOP below
Pierre Perchaud cover is stunning!👍😎
#hive #posh
I personally that loves music must confess that I enjoyed these types
And all that jazz
#hive