Hola amigos de Hive.
Hoy os quiero enseñar un poquito de mi tierra, Andalucía.
Hoy voy a hablaros de Jerez, su arte, su tradición y sus preciosos caballos.
Today I want to show you a little bit of my homeland, Andalusia.
Today I´m going to tell you about Jerez, its art, its tradition and its beautiful horses.
Es de fama mundial el ejemplar del caballo Andaluz y en Jerez bailan hasta los caballos.
Nuestras tradiciones son anclas del arte y el flamenco.
The Andalusian horse is world famous and in Jerez even the horses dance.
Our traditions are anchors of art and flamenco.
Si hay algo que casi todo el mundo conoce de Andalucía es su Feria, los trajes de volantes, los bailes y las castañuelas. Algo que ha pasado a ser conocido como el arte Español pero que realmente es Andaluz y se cree que el flamenco empezó en Jerez, Cádiz.
If there is one thing that almost everyone knows about Andalusia, it is the Feria, the frilly costumes, the dances and the castanets. Something that has come to be known as Spanish art but is really Andalusian and it is believed that flamenco began in Jerez, Cadiz.
Tierra de vinos, caballos y Flamenco.
El Arte en letras mayúsculas.
Land of wines, horses and Flamenco.
Art in capital letters.
La calidad de vida en estado puro, el saber disfrutar de un momento...
The quality of life in its purest form, knowing how to enjoy a moment...
Los coches de caballos en Andalucía de siempre se emplean en los momentos más emblemáticos de nuestras vidas, Boda, Bautizos, Comuniones Feria,...
The horse-drawn carriages in Andalusia have always been used in the most emblematic moments of our lives, weddings, fairs,...
La feria del caballo es la Feria de Jerez,declarada de Interés Turístico Internacional. Es la feria donde más caballistas se pueden ver, puesto que la tradición es mucho mayor en esta tierra gaditana.
The horse fair is the Feria de Jerez, declared of International Tourist Interest. It is the fair where you can see more horse riders, since the tradition is much greater in this land of Cádiz.
Los coches se decoran con flores, madroñas y pañuelos de flecos.
Por supuesto los caballos van peinados y aderezados con madroños y trenzas. Realmente es una maravilla poder disfrutarlo y verlo en vivo.
The carriages are decorated with flowers, madroñas and fringed scarves.
Of course, the horses are combed and adorned with "madroños" and braids. It really is a marvel to be able to enjoy it and see it live.
En estos años no hemos podido disfrutar de esta feria tan bonita, os traigo las capturas que he realizado de una fuente que hace homenaje a estos carruajes aderezados de feria que se encuentra en el centro de Jerez y es realmente impactante tanto por las dimensiones reales de las esculturas como por la infinidad de detalles que contiene.
Me parece realmente preciosa.
In these years we have not been able to enjoy this beautiful fair, I bring you the pictures I have taken of a fountain that pays homage to these carriages decorated for the fair in the centre of Jerez and it is really impressive both for the real dimensions of the sculptures and for the infinity of details that it contains.
I think it is really beautiful.
Imágenes capturadas con / Images captured with Samsung Galaxy S21 2.021.
Todos los derechos / All rights reserved by @Garvi.