To si teda nemyslím a Wikipedie očividně taky ne ;)
The variety of English commonly spoken in Malta is based on British English. It is also heavily influenced by Italian, not only in vocabulary (most commonly by pronouncing Franco-Latin loan words in English in an Italian style) but extending to phonology, with the English being heavily accented.
Nevím, s jak velkým vzorkem maltské populace jsi přišel do styku, ale hlavně starší lidi tam mají přízvuk dost výrazný. I tak je jim ale poměrně dobře rozumět...
No vidíš, to je na tak paušalizující výrok trošku málo ;) Ty italské vlivy jsou tam fakt znát a v některých částech mi to znělo dokonce až trochu jako "ruská angličtina"...
To si teda nemyslím a Wikipedie očividně taky ne ;)
The variety of English commonly spoken in Malta is based on British English. It is also heavily influenced by Italian, not only in vocabulary (most commonly by pronouncing Franco-Latin loan words in English in an Italian style) but extending to phonology, with the English being heavily accented.
Nevím, s jak velkým vzorkem maltské populace jsi přišel do styku, ale hlavně starší lidi tam mají přízvuk dost výrazný. I tak je jim ale poměrně dobře rozumět...
Je fakt, že se znám s mladšíma Malťanama, a navíc jich není moc.
No vidíš, to je na tak paušalizující výrok trošku málo ;) Ty italské vlivy jsou tam fakt znát a v některých částech mi to znělo dokonce až trochu jako "ruská angličtina"...