Došlo mi, že to byl záměr, aby se někteří "dvojjazyční" autoři tak trochu chytli za nos ;) V češtině i angličtině translátorem vyplivnutý text většinou poznám po prvních pár slovech (a odcházím :D)
You are viewing a single comment's thread from:
Došlo mi, že to byl záměr, aby se někteří "dvojjazyční" autoři tak trochu chytli za nos ;) V češtině i angličtině translátorem vyplivnutý text většinou poznám po prvních pár slovech (a odcházím :D)
Případný čtenář zvenčí pochopitelně většinou také :) Což z pochopitelných důvodů reflektují i vyhledávače, které se uživatelům snaží najít relevantní obsah a ne web, ze kterého po pár slovech odejdou. Ale o tom už jsem tu psal :)