Historic center and values ​​inherited from the Spanish colonial period of Camagüey, Cuba / Centro histórico y valores heredados del período colonial español de Camagüey, Cuba.

The religious repertoire of Camagüey is characterized by its churches with a single tower, with the exception of Carmen, built at the beginning of the 19th century, with a large façade with two towers.
El repertorio religioso camagüeyano se caracteriza por sus iglesias de una sola torre, a excepción de la del Carmen, edificada a principios del siglo XIX, con una gran fachada de dos torres.


The houses actually make up the bulk of the colonial constructions in Camagüey; They are present throughout its history, such as the complex left by the 17th century in the Plaza de Las Cinco Esquinas del Angel.

Las viviendas en realidad las que conforman en Camagüey el grueso de las construcciones coloniales; están presentes a lo largo de su historia, como el conjunto que dejó el siglo XVII en la plaza de Las Cinco Esquinas del Angel

The 18th century was the most prosperous for the architecture of the colonial era
Another key period in the architectural styles of Camagüey is that from 1930 to 1950, where art deco stands out, a movement of verticality, with a straight linear figurative system, which incorporates geometric motifs, unlike art nouveau, which is made of straight lines. wavy and loose.

We find the neocolonial current during different stages, but it is around 1930 when it begins to combine with eclectic elements.

El siglo XVIII el más próspero para la arquitectura de la época colonial
Otro período clave en los estilos arquitectónicos de Camagüey es el de 1930 a 1950, donde se destaca el art decó, movimiento de la verticalidad, con un sistema figurativo lineal recto, que incorpora motivos geométricos, a diferencia del art nouveau, que es de líneas onduladas y sueltas.

La corriente neocolonial la encontramos durante diferentes etapas, pero es hacia 1930 cuando comienza a combinarse con elementos eclécticos