Hello everyone, I wish you all a blessed start to the week! I hope you all had as wonderful a weekend as I did, experienced something, took a breath of fresh air and got yourselves a bit sorted for what's coming up.
I had a magical weekend with a really great final key moment that saved me from a huge disappointment and made me so happy that I laughed out loud when I got to that one moment. Let me tell you what happened...
Hallo zusammen, ich wünsche euch allen einen gesegneten Wochenstart! Ich hoffe, ihr hattet alle ein so wundervolles Wochenende wie ich, habt etwas erlebt, frische Luft geatmet und euch ein wenig geordnet für das, was bei euch so ansteht.
Ich hatte ein zauberhaftes Wochenende mit einem wirklich tollen abschließenden Schlüsselmoment, der mich vor einer riesigen Enttäuschung bewahrte und mich so glücklich machte, dass ich lauthals lachen musste, als ich an diesem einen Moment ankam. Lasst mich euch erzählen, was passierte...
Determined to go for a nice walk with my dog, I set off in this spring-like weather with an icy touch, full of zest for action. The destination was to be a small river in a forest behind the mountain. I'd been there a few times by car, but I didn't know how to get there on foot - there are no footpaths like you're used to. So I set off with a rough guide.
It was marvellous - new paths, new adventures. It felt wonderful to just start walking without knowing exactly what to expect along the way. I sneaked past an old farm onto a grassy path. Next to me was a great hilltop, which would certainly make a great toboggan run if there was enough snow and simply radiated an incredible sense of calm.
Fest entschlossen, eine schöne Wanderung mit meinem Hund zu machen, zog ich bei diesem frühlingshaften Wetter mit eisiger Note voller Tatendrang los. Das Ziel sollte ein kleiner Flusslauf in einem Wald hinter dem Berg sein. Ich war schon einige Male mit dem Auto dort, aber wie man dorthin zu Fuß kommt, war mir nicht bekannt – dort sind keine Fußwege, wie man sie gewohnt ist. Also lief ich los mit ungefährer Orientierung.
Es war herrlich – neue Wege, neue Abenteuer. Es fühlte sich wunderschön an, einfach drauflos zu laufen, ohne genau zu wissen, was einen auf dem Weg erwartet. An einem alten Bauernhof vorbei schlich ich auf einen grasigen Pfad. Neben mir war eine tolle Kuppe zu sehen, die sicher eine großartige Rodelbahn bei genügend Schnee abgeben würde und einfach eine unglaubliche Ruhe ausstrahlte.
At the end of this path, I came across a huge old tree. I tried to photograph it as I saw it, but it looks less monstrous in the pictures than when you stand right in front of it. At this tree I heard people who probably also thought they had discovered a secluded spot for themselves. They continued uphill and I was faced with the possible choice of walking straight ahead, which looked like walking down a small valley, or up where the other people were walking...
An instinct, you might say, made me run up the hill and I came out at the top of a field. Nothing looked familiar, but I didn't want to give up so quickly. So I continued to let my inner feeling and instinct guide me to run the right way, even though there was still no sign of coming out anywhere I knew.
Am Ende dieses Weges stieß ich auf einen riesigen alten Baum. Ich habe versucht, ihn so zu fotografieren, wie ich ihn sah, aber auf den Bildern wirkt er weniger monströs, als wenn man direkt vor ihm steht. An diesem Baum hörte ich Menschen, die sich wohl auch dachten, eine abgelegene Stelle für sich entdeckt zu haben. Sie zogen weiter bergauf, und ich stand vor der möglichen Wahl, geradeaus weiterzulaufen, was so aussah, als würde man ein kleines Tal hinunterlaufen, oder aber hoch, wo die anderen Leute auch herliefen...
Ein Instinkt, könnte man meinen, ließ mich den Berg hinauf laufen, und ich kam oben auf einem Feld heraus. Nichts kam mir bekannt vor, aber so schnell wollte ich nicht aufgeben. Also ließ ich mich weiter nach meinem inneren Gefühl und dem Instinkt leiten, richtig zu laufen, auch wenn es noch kein Anzeichen dafür gab, irgendwo herauszukommen, was ich kannte.
Yes, I talked a big game and told a friend that I was walking as far as my feet could take me and that she should pick me up where I was when she was done with everything she had planned. But where was I? I was standing in the middle of no man's land. LOL.
I ventured further ahead and headed in a rough direction hoping to get onto a paved road. As I rounded the bend of the field, I realised where I was! A nature reserve that I had once explored from the other side in search of great elder bushes. From then on, I realised I was on the right track. I continued along the route that would lead me to the river. Excited to finally get there and to be able to see it all without a car - that was something completely different.
Once I arrived at the river, I meditated on a stone lying in the water and listened to the sound of the small waterfalls. I looked to the side of me at a dirt track and my first thought was: ‘Don't walk up such a steep path again.’ And my second thought was: ‘Come on, life punishes the lazy.’ So I went up the steep, unpaved path again with a fully loaded energy boost, and what I saw was simply incredible!
Ja, ich habe große Töne gespuckt und sagte einer Freundin, ich laufe, was mich meine Füße tragen können, und sie solle mich dort abholen, wo ich gerade sei, wenn sie mit allem fertig wäre, was sie vorhatte. Aber wo war ich? Ich stand mitten im Niemandsland. LOL.
Ich wagte mich weiter vor und steuerte in eine grobe Richtung in der Hoffnung, auf eine befestigte Straße zu kommen. Als ich um die Kurve des Ackers lief, wurde mir klar, wo ich war! Ein Naturschutzgebiet, das ich einmal von der anderen Seite aus erkundet hatte auf der Suche nach tollen Holunderbüschen. Ab da war mir klar, ich bin auf dem richtigen Weg. Weiter zog ich über die Strecke, die mich zum Flusslauf führen sollte. Gespannt, endlich dort anzukommen und das alles auch mal ohne Auto sehen zu können – das war schon was ganz anderes.
Am Flusslauf angekommen, meditierte ich auf einem im Wasser liegenden Stein und lauschte dem Rauschen der kleinen Wasserfälle. Ich blickte seitlich von mir auf einen unbefestigten Weg, und mein erster Gedanke war: „Nicht schon wieder so steil hochlaufen.“ Und mein zweiter Gedanke war: „Komm! Wer faul ist, den bestraft das Leben.“ Also ging ich noch einmal mit einem voll beladenen Energieschub den steilen, unbefestigten Weg hoch, und was ich sah, war einfach unglaublich!
I was right at the starting point where I had to decide where I wanted to go - straight down into the valley, which I thought I could see, or up into nowhere, where I would end up in the nature reserve. All in all, I was sooo pleased that a fateful coincidence sent me up the mountain. Because if I had just walked straight ahead, I would have arrived at the river course still full of energy, which would not have satisfied me, as full of zest for action as I was. I saw the big old tree and now I knew for sure that I was coming out right there. I laughed out loud and with all my heart on the way until my friend collected me to eat another really fat piece of cake.
Ich stand genau an dem Ausgangspunkt, an dem ich mich entscheiden musste, wohin ich laufen möchte – den Weg geradeaus ins Tal, welches ich glaubte, zu sehen, oder hoch ins Nirgendwo, wo ich in dem Naturschutzgebiet landen würde. Alles in allem hat es mich sooo riesig erfreut, dass eine schicksalhafte Fügung mich den Berg hochschickte. Denn wenn ich einfach nur geradeaus gelaufen wäre, dann wäre ich noch voller Energie an dem Flusslauf angekommen, der mich nicht zufriedengestellt hätte, so voller Tatendrang wie ich war. Ich habe den alten großen Baum gesehen und wusste nun sicher, dass ich genau dort herauskam. Ich lachte laut und aus ganzem Herzen auf dem Weg, bis mich meine Freundin einsammelte, um noch ein richtig fettes Stück Kuchen zu essen.
It was simply a wonderful experience. I felt a benevolent sense of preservation. I would have been really disappointed if I had walked straight ahead and arrived at the river straight away. My journey was so adventurous and left me with sore muscles. I hope you enjoy my little tale and start the new week in good spirits. Until next time and until then.
Es war einfach ein wunderbares Erlebnis. Ich fühlte ein wohlwollendes Gefühl von Bewahrung. Es hätte mich wirklich sehr enttäuscht, wenn ich geradeaus gelaufen wäre und sofort am Fluss angekommen wäre. Meine Reise war so mega abenteuerlich und hat mir einen satten Muskelkater verpasst. Ich hoffe, ihr freut euch über meine kleine Erzählung und kommt wohlwollend in die neue Woche. Bis zum nächsten Mal und bis dahin.
!LADY
View or trade
LOH
tokens.@hive-124452, you successfully shared 0.0100 LOH with @themyscira and you earned 0.0100 LOH as tips. (8/25 calls)
Use !LADY command to share LOH! More details available in this post.
!BBH
!PIZZA
!LOLZ
amazing shots and this is my favorite
WOW you've even chosen a favourite, I think that's great!
!LUV
!PIZZA
!LOL
heheheee among all the pictures, that's the one that caught my attention the most
And thank you very much for your insight. 😊
@themyscira, one of your Hive friends wishes you a Happy Valentine's day and asked us to give you a new badge!
To find out who wanted you to receive this special gift, click here!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
Check out our last posts:
View or trade
LOH
tokens.@themyscira, You have received 1.0000 LOH for posting in Ladies of Hive. We believe that you should be rewarded for the time and effort spent in creating articles. The goal is to encourage token holders to accumulate and hodl LOH tokens over a long period of time.
The place was nice. I think the meditation gave you the serenity of the surroundings and connection to the nature :)