Our progress with Milú. | Nuestros avances con Milú. |
---|---|
It's been almost two months or so since we adopted Milú. It has been a big challenge, especially for me, as I have already mentioned about how I feel with animals around. Milu is a puppy cat, and on top of that he has a bit of a complex personality, or at least for me since it's the first time I have a kitten at home. Sometimes he is shy and other times he overdoses on uncontainable energy so that he shoots out and climbs up the curtain until he reaches the top edge. He does this out of nowhere. He can be walking around looking very calm and all of a sudden he does such unexpected things. Is it weird? For me it is. | Ya son casi dos meses o ya cerca desde que adoptamos a Milú. Ha sido un reto muy grande, especialmente para mí, pues ya les he mencionado acerca de cómo me siento con animales cerca. Milú es un gato cachorro, y además de eso tiene una personalidad un poco compleja, o al menos para mi ya que es la primera vez que tengo un gatito en casa. A veces es tímido y otras veces tiene sobredosis de energía incontenible de manera que sale disparado y se trepa por la cortina hasta llegar al borde superior. Lo hace de la nada. Puede estar caminando de lo más tranquilo y de repente hace cosas tan inesperadas. Es raro? Para mí si. |
As for me these behaviors stress me out a bit, because while everyone at home celebrates his outbursts, I think about the delicate veil of my curtain. He also likes, strangely for me, maybe it's the most normal thing in a cat's behavior, to scratch the surface of my chairs. I feel he likes the way his sharp nails can be heard hooking and unhooking on my chairs while my skin crawls. Maybe it boosts his ego and somehow he's telling me, “I'm here to stay, baby.” | En cuanto a mi estos comportamientos me estresan un poco, porque mientras todos en casa celebran sus arrebatos, yo pienso en el delicado velo de mi cortina. También le gusta, extrañamente para mí, a lo mejor es lo más normal en el comportamiento de un gato, arañar la superficie de mis sillas. Siento que le gusta como se escuchan sus afiladas uñas engancharse y desengancharse en mis sillas mientras a mi se me cruza la piel. Quizás eso le suba el ego y de alguna manera me está diciendo: “vine para quedarme, nena”. |
A few nights ago it was getting a little hot so around midnight I went to the bathroom and noticed that Milú was very placid asleep in his little bed, that gave me the confidence to open the door to my room as I usually do and I went to bed feeling more relieved from the heat. In the early morning I felt something moving on my side, it felt different, obviously it was not my husband, I opened my eyes and I see Milú very comfortable in the middle of us like a little boy that his parents accepted in his bed because he was afraid. I remembered when I was a child and the neighbor's cat was sleeping next to me, with the difference that this time I felt a lot of tenderness. | Hace unas noches estaba haciendo un poco de calor así que cerca de la media noche fui al baño y me fijé que Milú estaba muy plácido dormido en su camita, eso me dió confianza para abrir la puerta de mi cuarto como habitualmente lo solía hacer y me acosté sintiéndome más aliviada del calor. En la madrugada sentí que algo se movía a mi costado, se sentía diferente, obviamente no era mi esposo, abrí los ojos y veo a Milú muy acomodado en medio de nosotros como un pequeño niño al que sus padres aceptaron en su cama porque tenía miedo. Me acordé de cuando era niña y el gato del vecino se dormía a mi lado, con la diferencia de que está vez sentí mucha ternura. |
Snowy is still up to mischief. He is quite the adventurer. He never tires of exploring all over the apartment and although there is not much to explore he always gets something to entertain himself while the kids from school arrive and the ruckus begins. | Milú sigue haciendo travesuras. Es todo un aventurero. No se cansa de curiosear por todo el apartamento y aunque no hay demasiado que explorar el siempre consigue algo para entretenerse mientras llegan los chicos de la escuela y allí empieza el jaleo. |
We have been incorporating some protein in his diet, as so far we have only been feeding him concentrate and we have read that it is important to include some protein because cats are carnivores and need meat, by the way he doesn't like it very much. | Hemos estado incorporando un poco de proteína en su dieta, ya que hasta el momento solo le estuvimos dando concentrado y hemos leído que es importante incluir algo de proteína porque los gatos son carnívoros y necesitan la carne, por cierto a él no le gusta mucho. |
I am working on my patience, because Milú is one more child in the house, he has his demands, his preferences and of course a lot of energy to spend, also a lot of affection to give and receive. He is the michi of the house. Until next time, friends and many blessings.. | Yo estoy trabajando en mi paciencia, pues Milú es un niño más en la casa, tiene sus demandas, sus preferencias y por supuesto muchas energía para gastar, también mucho afecto que dar y recibir. Es el michi de la casa. Hasta la próxima, amigos y muchas bendiciones. |
Imágenes editadas en: inshot
Fotos tomadas con MOTOROLA G 32
Images edited in: inshot
Photos taken with MOTOROLA G 32
Ayy amo a Milu, je je es un bebé aún y le gusta jugar, en video tumorales puedes encontrar ideas para hacer rascadores para gatos a ver si deja de jugar con los muebles y juega con sus rascadores. A los gatos les encantan las cajas vacías, también podrías tenerle una que otra para que se entretengA. Los animales son la mejor compañía, sé que aún no te da confianza je je, pero con el tiempo aprenderás a amarlo y a entenderlo.
Si, pienso que es cuestión de costumbre. No es que no lo ame, si mis niños lo aman, yo también, es solo que no se como manejar su temperamento, sus arranques y como interpretar lo que desea; es allí cuando me siento confundida, y muy es muy probable que Milú también.
Gracias por tu comentario y recomendaciones.
Abrazos.
Buenas noches.
¡¡Es un chico precioso!! Se parece a uno de los gatos de mi casa que se llama Nitaan, pero su nombre es parecido al de mi gatito Milho. Los gatos tienen unas glándulas en los dedos de los pies que liberan una feremona, al igual que los laterales de las mejillas. La feremona les hace saber que ese es su lugar y sentirse cómodos y seguros. Por eso arañan las superficies de los muebles o las alfombras y también por eso frotan sus mejillas contra las cosas y les encanta que les arañen ahí. Si haces o compras algún tipo de «poste» rascador para Milu, puedes enseñarle con mucha delicadeza y cariño a utilizarlo en lugar de cualquier otro sitio. Cuando se rasque en otro sitio puedes decirle «no, gracias» con calma y suavidad... y luego enseñarle «aca rascamos» y llevarlo a su poste y rascarle con las uñas. Esto siempre me ha funcionado con muchos gatos/gatitos. Mejor desde que son pequeños y puede llevar unas cuantas veces. Pero nunca con energia loca intensa o enfadada. Los gatos son sensibles y nuestra ansiedad sólo les asusta. Besotes
que lindo, Dios lo cuide!
How cute, God take care of him!
Muchas gracias por tus lindos deseos.
Bendiciones.