Puchi llegó a mi vida hace casi 5 años. Su personalidad es la de un niño de 5 años. No deja de jugar, ladrar y saltar. Kiwa llegó a mi vida hace solo un par de años, su personalidad está muy relacionada con el hecho de que es ciega, es decir, es muy discreta. Le gusta mucho jugar, pero lo hace de manera tímida.
Nunca pensé que se podrían llevar bien por eso mismo, por lo opuestos que son. Al comienzo ella siempre lo atacaba cuando apenas él se acercaba y eso era algo que me preocupaba porque realmente necesitaba que se llevaran bien, ya que mi intención al adoptarla es de tenerla durante toda su vida.
Puchi came into my life almost 5 years ago. His personality is that of a 5-year-old boy. He never stops playing, barking and jumping. Kiwa came into my life just a couple of years ago, her personality is closely related to the fact that she is blind, that is, she is very discreet. She likes to play a lot, but she does it in a timid way.
I never thought that they could get along because of that, because of how opposite they are. At the beginning she always attacked him when he barely approached and that was something that worried me because I really needed them to get along, since my intention when adopting her is to have her for her entire life.
Aproximadamente al mes de que llegó Kiwa comencé a ver pequeños avances en la relación de ellos dos. Mi otra perra Rita es muy respetuosa y no es agresiva, por ella nunca me preocupé tanto, el asunto era con Puchi y sus maneras tan intensas.
Comencé a pensar que podrían llevarse bien cuando comencé a ver que se acercaban a la hora de dormir, que es claramente uno de los momentos donde los animales se sienten más expuertos, es decir, algo de confianza deben de tenerte si duermen a tu lado.
About a month after Kiwa arrived, I started to see small advances in their relationship. My other dog Rita is very respectful and not aggressive, I never worried about her that much, the issue was with Puchi and his intense ways.
I started to think that they could get along when I started to see that they were getting close to bedtime, which is clearly one of the times when animals feel most exposed, that is, they must have some trust in you if they sleep next to you.
Fue pasando el tiemo y se hacían cada vez más cercanos. Aproximadamente a partir de los 5 o 6 meses, noté que comenzaron a jugar con mucha frecuencia. El juego consiste en que ella se esconde detrás de cualquier puerta y cuando él entra a la habitación, ella le salta encima como si lo estuviera asustando. Me impresiona lo desarrollados que están sus otros sentidos, a pesar de no ver puede jugar como cualquier otro gato.
As time went by, they became closer. From about 5 or 6 months onwards, I noticed that they started playing very frequently. The game consists of her hiding behind any door and when he enters the room, she jumps on him as if she were scaring him. I am impressed by how developed her other senses are, despite not being able to see, she can play like any other cat.
Ya pasado un buen tiempo, puedo decir que se aman. Ella lo busca, lo huele y hasta a veces la he visto que lo lame. Él siempre la está oliendo y le busca juego. Es un amor que nunca pensé que sería posible, pero que verlo ha sido algo hermoso.
Now that some time has passed, I can say that they love each other. She looks for him, smells him, and sometimes I've even seen her lick him. He's always sniffing her and looking for a game with her. It's a love that I never thought would be possible, but seeing it has been something beautiful.
Adopten. Nunca lo duden, siempre valdrá la pena.
Adopt. Never doubt it, it will always be worth it.