Ghost writer (una maschera dietro cui si nasconde lo scrittore)o scrittori semplici?

in #italia8 years ago

Piccola riflessione sulla tipologia di post che possiamo trovare ogni giorno su STEEMIT. Possiamo trovare post molto diversi tra loro non solo per contenuto ma anche per il modo in cui lo scrittore si mette in gioco (scrive).

Vedo i post di coloro che mi piace chiamare ghost writer, molte volte si nascondono dietro nickname irriconoscibili ma soprattutto hanno toni molto forti perché si sentono sicuri dietro l'anonimato del profilo.
Alcune volte questi post, quando scritti da novellini, sono riconoscibili perché sono freddi e distaccati, molte volte ragionano per assoluti e non accettano i commenti che non condividono (segnalando con la famosa bandierina il commento) è come se lo scrittore non avesse più paura di dire la sua dietro la maschera che è lo schermo del telefono o del computer e diventa un po' un bullo.
Molte volte, trovo siano post molto interessanti soprattutto come iniziano ma poi stufano e sembrano ripetitivi verso la fine.

I post che preferisco, invece, sono quelli scritti da persone vere.
Autori che: con una foto del paesaggio, con la propria opinione scritta, con la propria esperienza, riescono a scrivere in modo personale i post e si nota che la persona ha riflettuto e discusso già del post con amici o parenti e riesce ad essere più cordiale e disponibile alla discussione nei commenti.

Cosa ne pensate? Trovate anche voi queste categorie di articoli o mi sono solo fatto "pippe mentali"?
2WMk5l3zwUM_1ecf43.jpg

Sort:  

bello :D

grazie

Io scrivo tutte le mie esperienze e ne ho troppi perché sono vecchio! The Old Dog! Upvoted!

non sono mai troppe!

@frick, I suppose this is Italian? Parli English? ( just kidding, I read some of your comments) I wish you'd provide English translations per paragraph so we could also understand :D

Ok I'll do 😉

Great! Thank you!

Unlucky I can write only in the evening cause I work 😢 I'll do the same article in english

@frick, I have the same case, and translating means exerting more effort just to be ignored huhuhu -

Io ho scritto due articoli, ed entrambi con le mie foto, più allo scoperto di cosi non so cosa potrei fare. Hai perfettamente ragione che ci sono dei mocciosi, spesso sono ventenni americani, che hanno una grande voglia di disturbare, da dietro una mascherina (spesso da film horror) e uno schermo pc.

Per di più usi anche il tuo nome

E esattamente la mia esperienza! Grazie!