It is the biggest festival in our area.
私たちの地域で一番大きなお祭りです。
It is not a big shrine but it is a festival that has been going on for almost 1400 years.
大きなお神輿ではおりませんが、1400年近く続いているお祭りです。
In recent years, it is a problem that the number of people participating is decreasing.
近年は、参加する人が減っている事が問題に上がっています。
催事者はお祭りの規模縮小や簡略化などを行い対応しているそうです。
It seems that fair organizations are responding by reducing the size of festivals and simplifying them.
We heard that the scale is simplified, but the shrine is bustling.
規模が簡略化していると聞いていますが、お神輿は賑やかです。
We were watching on the roadside and got energetic.
私たちは、沿道での見学していて、元気をもらいました。
Next year, Kota will be an age to be able to participate in a child's shrine.
来年は、コタが子供神輿に参加できる年齢になります。
Kota said that he would like to participate, so we are looking forward to it.
コタは参加したいと言っていたので、私たちは楽しみです。
萱野神社フェイスブックページ
https://www.facebook.com/kayanojinjya/