You are viewing a single comment's thread from:RE: deletedView the full contextyukihiro3005 (62)in #japanese • 7 years ago ありがとうございます! 以前翻訳案を出してはいたんですが、詳しくCrowdinについても分からなかったのでそのままにしていました。 日本語ネイティヴの方が承認できるようになったことで、改善が進みそうですね。
あ、あと"Following"についてなんですが、現在「フォロワー」となっています。
それだと"Follower"と重複していますし、
意味も恐らく「自分がフォローしている相手」を指しているのではないかと思うので確認をお願いします。
(こういうのはCrowdinのCommentを使えば良いんでしょうか?)
ご意見ありがとうございます。ここでもCrowdinでもどちらでも大丈夫ですよ。
このFollowingは自分がフォローしている人の一覧の中で、自分のフォロワーでもある人(相互フォロー状態)を表すために使用されているのでフォロワーとしました。
ソースコードを見たところ他に使用箇所はないようなのでこれでいいかなと。
いかがでしょうか?
なるほど!
少し勘違いしていたみたいです。
Twitterでいうところの「フォローされています」みたいな表示というわけですね。
.
わかりました。
ありがとうございました!