오늘도 새로운 단어 배워가네요 ^^
참, 아랫분이 "큰 입" 표현할땐 어떻게 하냐고 물으셔서 생각해보니 이렇게 다른듯 합니다
He is a big mouth - 그는 입이싸다
He has a big mouth - 그는 큰 입을 가지고 있다
복습: Don't say anything if Nadya is coming... She is a big mouth. I don't want to have any trouble.
브리님 좋은 하루되세요 ^^
He is a big mouth/has a big mouth. 둘 다 "수다쟁이"라는 표현이에요. be동사로도, have동사로도 표현 가능해요. 위에도 댓글에 남겼지만, 입이 크다고 할 땐 부연설명을 하거나 아니면 his mouth is big이라고 하면 될 듯해요. (근데 대개 부연설명을 하지 않을까 싶어요. He has a big mouth가 더 익숙하게 들려서..)
그렇군요! 지금 당장 직장동료에게 시험을 해보도록 하지요...+_+
피드백 남겨주셔서 감사합니다 ^^